"تبرعات مقبوضة" - Traduction Arabe en Français

    • montant reçu
        
    • contributions reçues
        
    • contributions perçus
        
    • contributions reçus
        
    Institut universitaire de hautes études internationales (montant reçu) UN معهد الدراسات الدولية العليا (تبرعات مقبوضة)
    Commission européenne (montant reçu) UN المفوضية الأوروبية (تبرعات مقبوضة)
    Royaume-Uni (montant reçu)f UN المملكة المتحدة (تبرعات مقبوضة)(و)
    Se fondant sur cette information, le Comité a noté l'existence de soldes débiteurs qui ne se rapportaient pas à des contributions reçues d'avance, mais n'a pas pu déterminer s'ils représentaient des sommes à recevoir ou un dépassement des dépenses. UN ولاحظ المجلس، من التقرير، أن أرصدة مدينة متعلقة بالمشاريع لم تمثل تبرعات مقبوضة سلفا.
    En outre, le Comité a noté que cet excédent de dépenses avait été couvert, de façon incorrecte, par des contributions reçues d'avance d'autres fonds, au lieu d'être imputé sur le compte propre de l'UNOPS. UN علاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن المبالغ المستنفدة جرى شطبها خطأ مقابل تبرعات مقبوضة سلفا تتصل بأموال أخرى، بدلا من تحميلها على الحساب الخاص بالمكتب.
    vi) Recettes comptabilisées d'avance : 11 071 943 dollars, dont 7 531 637 dollars représentant les contributions reçues pour des exercices ultérieurs; 3 540 306 dollars représentant des contributions à recevoir au cours d'exercices ultérieurs. UN ' ٦ ' ايرادات مؤجلة - ٧٤٩ ١٧٠ ١١ دولارا وهو مبلغ يشتمل على ٧٣٦ ١٣٥ ٧ دولارا، تبرعات مقبوضة عن سنوات مقبلة و ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دولارا تبرعات مستحقة القبض عن سنوات مقبلة.
    vii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que versements ou contributions perçus d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe n) iii) ci-après. UN ' 7` ولم تُثبت، في الفترة المالية الحالية، الإيرادات المتصلة بالفترات المالية المستقبلية، حيث سُجلت كدفعات أو تبرعات مقبوضة مقدما، وفقا للإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ن) ' 3`.
    Commission européenne (montant reçu)f UN المفوضية الأوروبية (تبرعات مقبوضة)(و)
    PNUD (montant annoncé)i Simons Foundation (montant reçu)a UN مؤسسة سيمونز (تبرعات مقبوضة)(أ)
    Autriche (montant reçu) UN إسرائيل (تبرعات مقبوضة)
    Chine (montant reçu)a UN تركيا (تبرعات مقبوضة)
    Grèce (montant reçu) UN سويسرا (تبرعات مقبوضة)
    Israël (montant reçu) UN الصين (تبرعات مقبوضة)(أ)
    contributions reçues d’avance (tableaux 2.1 a), 2.1 b) et 3.2) UN تبرعات مقبوضة سلفاً ]الجداول ٢-١ )أ( و ٢-١ )ب( و ٣-٢[
    Par conséquent, les versements enregistrés dans ces comptes d'attente en attendant leur rattachement aux contributions correspondantes ont été inscrits en tant que contributions reçues à l'avance alors qu'il s'agissait en fait de paiements effectués pour des contributions concernant l'année 2008. UN وعليه، تم الإفصاح عن الودائع المسجلة في خانة الحسابات المعلقة هذه ريثما يتم مطابقتها في خانة التبرعات المستحقة القبض باعتبارها تبرعات مقبوضة سلفا، بينما هي في الحقيقة مبالغ قدمت مقابل تبرعات تتعلق بالعام 2008.
    Par conséquent, les versements enregistrés dans ces comptes d'attente en attendant leur rattachement aux contributions correspondantes ont été inscrits en tant que contributions reçues à l'avance alors qu'il s'agissait en fait de paiements effectués pour des contributions concernant l'année 2008. UN وعليه، تم الإفصاح عن الودائع المسجلة في خانة الحسابات المعلقة هذه ريثما يتم مطابقتها في خانة التبرعات المستحقة القبض باعتبارها تبرعات مقبوضة سلفا، بينما هي في الحقيقة مبالغ قدمت مقابل تبرعات تتعلق بالعام 2008.
    L'UNOPS a révisé ses états financiers pour l'exercice 2008-2009 pendant l'audit et a fait passer parmi les sommes à recevoir des soldes débiteurs d'un montant de 25,1 millions de dollars qui étaient précédemment comptabilisés parmi les contributions reçues d'avance. UN 62 - ونقّح المكتب بياناته المالية للفترة 2008/2009 خلال عملية مراجعة الحسابات، وأعاد تصنيف الأرصدة المدينة البالغة 25.1 مليون دولار إلى حسابات مستحقة القبض من تبرعات مقبوضة سلفا.
    L'excédent constaté au titre des projets financés en numéraire est comptabilisé comme contributions reçues d'avance. UN 14 - تُعامل المقبوضات النقدية الزائدة عن النفقات المتكبدة في إطار المشاريع القائمة على الأموال النقدية على أنها تبرعات مقبوضة سلفا.
    Au cours du dernier trimestre de 2009, l'UNOPS a enregistré des contributions reçues d'avance d'un montant de 155,6 millions de dollars, qui représentent 38 % du solde de clôture au 31 décembre 2009. UN 59 - وأثناء الربع الأخير من عام 2009، تلقى مكتب خدمات المشاريع تبرعات مقبوضة سلفا وصلت إلى 155.6 مليون دولار، تُمثل 38 في المائة من الرصيد الختامي في نهاية فترة السنتين 2008-2009.
    vii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l’exercice mais en tant que versements ou contributions perçus d’avance, ainsi qu’il est indiqué au paragraphe n) iii) ci-après. UN ’7‘ ولم تُثبت، في الفترة المالية الحالية، الإيرادات المتصلة بالفترات المالية المستقبلية، حيث سُجلت كدفعات أو تبرعات مقبوضة مقدما، وفقا للإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ن) ’3‘.
    Paiements ou contributions reçus d’avance 4 465 1 235 UN مدفوعات أو تبرعات مقبوضة سلفا 465 4 235 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus