"تبيعين" - Traduction Arabe en Français

    • vends
        
    • vendez
        
    • vendre
        
    • vendras
        
    • vend
        
    • vendais
        
    • vendiez
        
    • vendant
        
    • vendriez
        
    • Tu vendrais
        
    Quand tu vends des choses, c'est un peu de toi que tu vends. Open Subtitles عندما تبيعين بضاعة، تطلبين من الناس أن يصدقونك.
    Et bien, tu ne vends pas des corrigés ? Open Subtitles حسنًا , اقصد , الا تبيعين مفاتيح الإجابات ؟
    Vous vendez les produits à des femmes comme vous, pour qu'elles-mêmes puissent les revendre. Open Subtitles أنت تبيعين المستحضرات لنساء بمقامك ثم هنّ يبعن المستحضرات لنساء بمقامهن
    Eh bien, d'abord, chacun sait que vous vendez des médicaments et vous dites des choses comme "par voie orale" Open Subtitles أعني، ما هي مشكلتك معي؟ حسناً، حسناً، في البداية، الجميع هنا يعرف أنكِ تبيعين الحبوب،
    Qu'est-ce que tu vas faire, vendre des burritos ou ... ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟ تبيعين البوريتوس أو .. ؟
    {\pos(192,220)}Mais tu vendras plus de bouquins Open Subtitles أنا اعتقد فقط بأنكِ سوف تبيعين كتب الطبخ بشكل أكبر
    Tu vends des bien immobiliers maintenant? oh, wow. Open Subtitles هل تبيعين العقارات الآن؟ أنا أقصد هذه الحفلة لا يمكن أن تكون فاحشةً أكثر
    Tu es un désastre, tes idées craignent, et tu vends des boissons énergétiques qui ont explosé le cœur d'un taureau lors des tests. Open Subtitles نعم ، أنتي في فوضى افكارك سيئة ، و أنتي تبيعين مشروبات الطاقة التي قامت بتفجير قلب بقرة إلى أعضاء
    Mais toi et moi on sait tous les deux que le cheval dont tu vends les faveurs sexuelles pour pas moins de 100.000 £ la paillette est un imposteur. Open Subtitles لكن كلينا نعلم أن الحصان الذي تبيعين خدماته الجنسية مقابل مائة ألف جنيه لليلة
    On sait tous les deux que tu vends plus que de simples herbes. Open Subtitles هيـــا كـِـلانا نعرف أنك تبيعين أكثر من مجرد الأعشاب
    Alors maintenant tu vends de la beuh et tu files des conseils. Open Subtitles اذا الان تبيعين المارجوانا وتقومين بالاحتيال
    Selon lui, vous vendez plus que des voitures. Open Subtitles هو من أخبرني بأنك لا تبيعين السيارات فقط
    Donc, vous les vendez aux Prêtres Latins ? Open Subtitles أذا أنتِ تبيعين هذه الهواتف الى العصابة اللاتينية؟
    Vous me vendez un gâteau avec un cheveu, et vous voulez que j'attende? Open Subtitles تبيعين لي كعكة بها شعيرة، ثم تريدين منّي الإنتظار؟
    Vous me vendez un gâteau avec un cheveu, et vous voulez que j'attende? Open Subtitles تبيعين لي كعكة بها شعيرة، ثم تريدين منّي الإنتظار؟
    Faut savoir se vendre, sinon les gens n'achètent pas. Open Subtitles إن لم تعرفي ماذا تبيعين لن يعرف أحد كيفية شرائه
    Je ne t'ai jamais vu vendre un seul de ces machins. Regarde autour de toi ! Open Subtitles لم أراكِ تبيعين شيئاً بالمرة, إنظري من حولك فحسب
    Tu ne vendras plus cette merde dans I'école. Open Subtitles كل ما أحفل به أني لا أريد رؤيتك تبيعين هذا الهراء في المدرسة مجددا
    Je parle sérieusement. Si on vend la santé, il faut bien la vendre. Open Subtitles المنتج الذي تبيعين هو الصحة الجيدة لا يجب أن نجد صعوبة ببيعه
    Pour ton information, je baisais des mecs pendant que tu vendais des cookies de scout. Open Subtitles لمعلوماتك , لقد كنت أواعد الرفاق .منذ كنتِ تبيعين الرقائق للفتيات
    Les études contre le cancer sont comme la lotterie, Et vous vendiez les tickets gagnants. Open Subtitles دراسات السرطان مثل اليانصيب، وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة.
    Vous voilà vendant des sacs de cocaïne estampillés de la rose rouge de l'organisation de Frank Gathers. Open Subtitles ها انتي هنا تبيعين المخدرات ذات ختم الوردة الحمراء الخاصه بمنظمة فرانك جاذرز
    Vous disiez que vous ne vendriez jamais. Open Subtitles دائماً ما تقولين أنك لن تبيعين شركتك.
    J'ai cru, l'espace d'une seconde, que Tu vendrais ton bien le plus précieux. Open Subtitles صدقت فعلاً للحظة أنك قد تبيعين أغلى ما تملكينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus