Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك. |
Je m'en fiche que tu sois en retard. Mais préviens-moi. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تتأخري, فقط أعلميني بذلك |
J'espérais que vous seriez en retard. Il n'est pas arrivé encore. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد |
Pas trop tôt sinon ça gonfle, pas trop tard sinon ça fripe. | Open Subtitles | لا تضعي كثيراً وإلا ستنتفخ، لا تتأخري وإلا ستتهشم. حسناً. |
Sois à l'heure. | Open Subtitles | إنني على مايرام أنتِ فقط لا تتأخري |
Ne tarde pas ou on mangera tous les pancakes ! | Open Subtitles | لا تتأخري كثيرًا لأننا نأكل الفطائر |
Ne traînez pas, l'équipe arrive. | Open Subtitles | لا تتأخري كثيراً يا سيّدتي سوف يأتي الطّاقم إلى هنا |
Va chercher ton devoir, mais Dépêche-toi. | Open Subtitles | حسنا, إذهبي لإحضار أوراقك ولكن لا تتأخري كثيرا. |
On doit y aller, tu vas être en retard pour ton lifting des fesses ou ce que tu veux. | Open Subtitles | علينا أن نذهب ، إذا لم تريدي أن تتأخري على عمليّة رافع مؤخرتك أو أيّاً يكُن ما تريدينه. |
Car tu n'es jamais en retard alors c'est étrange. | Open Subtitles | فقط أتصلي المرة المقبلة، أتفقنا؟ لأنكِ لم تتأخري من قبل |
Ne soyez pas en retard après. | Open Subtitles | أحرصي فقط على ألا تتأخري بالعودة, حسناً؟ |
Et à moins que vous ne vouliez que le reste du monde le sache aussi, ne soyez pas en retard. | Open Subtitles | وما لم تريدي ان يعرف بقية العالم ايضا لا تتأخري |
Allez-y, maintenant. Il ne faut pas être en retard pour votre rendez-vous au sujet du testament de Rex. | Open Subtitles | اذهبي الآن ، لا تتأخري عن مقابلتك حول وصية ريكس |
Mais elle a dit d'être là à 22h et de pas être en retard. | Open Subtitles | قالت علينا أن نكون هناك في العاشرة فلا تتأخري |
Tu pourrais être très en retard, vu que je pars demain. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتأخري أكثر .. بالأخص نظراً لـ كيف سأرحل غداً ؟ |
Tu vas être en retard à ton rendez-vous. | Open Subtitles | لا تريدين أن تتأخري على موعدك ، أليس كذلك ؟ |
On devrait y aller avant d'être en retard à l'école. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنطلقي قبل .أن تتأخري عن المدرسة |
D'accord. Ne rentre pas trop tard. | Open Subtitles | حسناً ، لا تتأخري كثيراً في الخارج |
Te couche pas trop tard, on part tôt demain. | Open Subtitles | لا تتأخري خارج المنزل لدينا رحلة مبكرة، |
Je t'avais dit d'être à l'heure. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن لا تتأخري |
À 21 h. Soyez à l'heure. | Open Subtitles | الساعة التاسعة لا تتأخري |
- Mais ne tarde pas trop. - Je ne serais pas long. | Open Subtitles | .لا تتأخري كثيراً- .لن أتأخر- |
Ne traînez pas Edith. Il y a tant de choses à faire. | Open Subtitles | لا تتأخري (إيدث) هناك الكثير ليتم إنجازه |
Dépêche-toi ! | Open Subtitles | حسنًا، لا تتأخري |