"تتحدث عنه" - Traduction Arabe en Français

    • tu parles
        
    • tu racontes
        
    • vous parlez
        
    • parlez-vous
        
    • vous racontez
        
    • parles-tu
        
    • parler
        
    • tu dis
        
    • parlait
        
    • parlais
        
    • parliez
        
    • elle parle
        
    • veux-tu dire
        
    • voulez-vous dire
        
    • vous dites
        
    Tu ne sais pas de quoi tu parles, vieux grincheux. Open Subtitles أنت تجهل ما تتحدث عنه أيها العجوز المغفل
    Ecoute, face de gland, je sais pas de qui tu parles. Open Subtitles أنصت أيها المغفل لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Ecoute, je ne pige pas un mot de ce que tu racontes. Open Subtitles انظر، أنا لا أفهم ما تتحدث عنه بحق الجحيم
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Tu me prends pour un idiot? Open Subtitles .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟
    - C'est confus. - De quoi parlez-vous ? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Tout ce que vous racontez semble sorti d'une émission de télé très divertissante, mais fort peu crédible. Open Subtitles كل ما تتحدث عنه يا رفاق يبدو وكأنه حقا، مثل، مسلية، ولكن برنامج تلفزيوني بعيد المنال.
    Tu sais, je suis pas sûr de vouloir approcher la bête dont tu parles. Open Subtitles أجل لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه
    Je suis désolée, je ne peux pas t'aider si je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنا آسف، لا أستطيع مساعدتك إذا كنت لا أعرف ما تتحدث عنه
    - et que je te frappe à mort avec. - De quoi tu parles ? Open Subtitles ـ وأضربك به حتى الموت ـ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Désolé, je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أعرف من الذي كنت تتحدث عنه.
    Whoa, whoa, whoa, whoa. De quoi tu parles ? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ما الذي تتحدث عنه ؟
    Dis-nous, de quoi tu parles. Open Subtitles جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه
    On va faire venir mes gars ici... et on va en savoir plus sur ce que tu racontes. Open Subtitles سوف أجمع رجالى هنا , وسوف نري ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم
    Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que tu racontes ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه حتى؟
    Et peut-être que si vous étiez allé en fac de médecine plutôt qu'en fac de droit vous sauriez de quoi vous parlez. Open Subtitles و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه
    - C'est la seule explication logique. - De quoi parlez-vous ? Open Subtitles إنه التفسير المنطقى الوحيد ما هذا الذى تتحدث عنه ؟
    - Ca nous pose un petit problème. - Qu'est-ce que vous racontez? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    - Moi rien mais vous si. - De quoi parles-tu ? Open Subtitles . لم أفعل أى شئ ، أنتى التى فعلت ما الذى تتحدث عنه ؟
    Quand on vous demandera votre avis, soyez sûr de ce que vous avancez avant de parler. Open Subtitles سيتم سؤالك لكى تحلل وتنصح ولتكن متأكدا مما ستقوله قبل أن تتحدث عنه
    Je crois que tu ne sais pas ce que tu dis. Regarde-la. Open Subtitles لأنني لا أعتقد بأنك تعلم ما الذي تتحدث عنه, ألقِ نظرة على تلك
    Elle ne parlait plus que de ça, voulait aider, et ce, à cause de toi. Open Subtitles هذا ما كانت تتحدث عنه دوماً تريد المساعدة ، بدون فضل منك
    Ce dont tu parlais, c'est un crime. C'est du sérieux. Il faudrait appeler la police. Open Subtitles ما كنت تتحدث عنه جريمة يجب ان نستدعي الشرطة
    Ce disjoncteur dont vous parliez. - Pouvez-vous le dévier? - Ouais. Open Subtitles قاطع الدائرة الذى كنت تتحدث عنه هل يمكنك إغلاقه؟
    Elle ne permet pas d'identifier qui elle parle, ou lorsque l'assaut a eu lieu. Open Subtitles هي لم تقم بالتعريف عن الشخص الذي تتحدث عنه أو أين حصل الأعتداء الجنسي
    Que veux-tu dire ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ ! مساعدة وتحريض على جريمة قتل
    Je vous prie de m'excuser, mais je comprends rien à ce que vous dites. Open Subtitles .. أنا آسف، لكن أنا مشوش فيما أنت تتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus