Tu te souviens quand t'as pas joué parce que t'étais triste. | Open Subtitles | تتذكر عندما خرجت من المباراة لإنك كنت حزينا ؟ |
Tu te souviens quand j'ai dit qu'elle était émotionnellement instable. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟ |
Tu te souviens quand j'avais 12 ans et qu'il a essayé de me mordre? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت في الثانية عشر من عمري وحاول عضي؟ |
Tu te rappelles quand j'ai dit que je te tuerais si tu mentais ne serait-ce que sur l'heure ? | Open Subtitles | تتذكر عندما اخبرتك اني سأقتلك اذا كان بنفس مقدار قولك لي الاوقات الغير صحيحة؟ |
Tu te souviens quand tu as quitté les scouts et que tu t'es réfugié ici ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما تركت أشبال الكشافة وأبي غضب منك وأتيت إلى هنا ؟ |
Tu te souviens quand on est partis pour mes 50 ans ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اردت السفر احتفالاً بعيد ميلادي الخمسين؟ |
Comment ça va, mon vieux? Tu te souviens quand tu pensais ne pas aller en prison il y a cinq minutes de ça ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت تقول أنك لن تذهب للسجن منذ 5 دقائق؟ |
Comment ça va, mon vieux ? Tu te souviens quand tu pensais ne pas aller en prison il y a cinq minutes de ça ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت تقول أنك لن تذهب للسجن منذ 5 دقائق؟ |
Tu te souviens quand j'ai ouvert le restaurant et engagé Mitch comme blanc à l'accueil ? | Open Subtitles | حسناً، هل تتذكر عندما افتتحت الكاتلمنز لأول مرّة وعيّنت ميتش ليكون الوجه الأبيض للمطعم؟ |
Tu te souviens quand on est allés voir Cats pour mon anniversaire ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نأتى هنا لمشاهدة القطط فى عيد ميلادى؟ |
Tu te souviens quand on a garé le vélo, il y a un instant ? | Open Subtitles | تتذكر عندما نزلنا من على الدراجة وأوقفناها قبل ثوانى |
Tu te souviens quand on était à Zurich ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في زيورخ لمنتصف عيد ميلادك |
tu te souviens quand on coupait les carottes pour Maman? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نقطع الجزر لأمي ؟ |
Est-ce que tu te souviens quand je t'ai dit que quand j'étais une petite fille, les gens lui disaient qu'il était si intelligent? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني عندما كنت طفلة صغيرة كل الناس كانوا يخبرونني كم هو والدي شخص ذكي ؟ |
En parlant de chien, tu te rappelles quand on avait peint à la bombe ce Cocker de la maison d'à côté ? | Open Subtitles | بالحديث عن الكلاب هل تتذكر عندما كنت ترش الصبغ الوغد الأسباني الذي يعيش قربك؟ |
Hey, tu te rappelles quand on avait 12ans ? On aimait même pas encore les filles. | Open Subtitles | تتذكر عندما كنا في الثانية عشر من عمرنا عندما لم نكن نهتم بالفتيات بعد |
Tu te rappelles quand les lions de mer se sont échoués à Corona Del Mar... et que personne n'a levé le petit doigt ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قامت أسود البحر بانتحار جماعى عند شاطىء كورونا ديلمار ـ ـ ولم يتحرك أحد لنجدتها؟ |
Tu te souviens que tu disais ne pas avoir une tête à chapeaux ? - Et ? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت أنك لا تملك وجهاً يتماشى مع القبعات؟ |
Très bien, écoute, tu te souviens lorsque je t'ai dit que j'avais plein de contacts, hein ? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً إنظر تتذكر عندما أخبرتك عن كمية هائلة من المعارف ، صحيح ؟ |
Vous souvenez-vous quand j'essayais de trouver qui avait tué mon père et qu'alors vous ne vouliez | Open Subtitles | كنت لا تتذكر عندما كنت في محاولة لمعرفة الذي قتل والدي و فإنك لن يحدث حتى |
Tu te rappelle quand tu as ramené à la maison ce minable contrôle de maths et que je t'ai arraché la tête? | Open Subtitles | تتذكر عندما كنت أحضر المنزل الذي سيئة اختبار الرياضيات وأنا بت رأسك. |
Vous vous souvenez quand vous risquiez vos vies pour renverser le président ? | Open Subtitles | فعلينا أن نكون إنتقائيين هل تتذكر عندما خاطرتم بحياتكم لتدمير الرئيس ؟ |
Tu te souviens de la photo d'omelette qu'on a Instagrammée ? | Open Subtitles | اوه , حسناً , اذاً انت تتذكر عندما ذهبنا الى الغداء ونحن كنا نصور صورة من اجل الانستقرام لتلك الفرتاتا ؟ |