Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'intensification de l'action en matière de renforcement des capacités, mentionnées au paragraphe 67 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 67 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'intensification de l'action en matière de renforcement des capacités, mentionnées au paragraphe 45 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 45 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'intensification de l'action en matière de renforcement des capacités, mentionnées au paragraphe 67 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 67 من الفصل الأول. |
on trouvera ci-après des observations complémentaires sur les recommandations figurant aux paragraphes 45, 69, 119, 139 et 198 du rapport du Comité. | UN | وبخصوص التوصيات الواردة في الفقرات 45، و 69، و 119، و 139، و 198، تتضمن الفقرات الواردة أدناه تعليقات إضافية. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée pour l'adaptation mentionnées au paragraphe 13 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بالتكيف، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 13 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée dans le domaine de la mise au point et du transfert de technologies, mentionnées au paragraphe 65 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 65 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée pour l'adaptation mentionnées aux paragraphes 5 et 6 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بالتكيف، وهي مسألة أشير إليها في الفقرتين 5 و6 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée dans le domaine de la mise au point et du transfert de technologies, mentionnées au paragraphe 43 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 43 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables au fonctionnement du mécanisme permettant de consigner les mesures d'atténuation appropriées au niveau national et de faciliter la fourniture d'un appui et son enregistrement, mentionnées au paragraphe 13 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن عمل آلية تسجيل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتيسير تقديم الدعم وتسجيله المنشأة بموجـب الفقرة 13 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux conséquences économiques et sociales des mesures de riposte, mentionnées au paragraphe 17 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 17 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée pour l'adaptation mentionnées au paragraphe 13 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بالتكيف، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 13 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires applicables à l'action renforcée dans le domaine de la mise au point et du transfert de technologies, mentionnées au paragraphe 65 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 65 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux conséquences économiques et sociales des mesures de riposte, mentionnées au paragraphe 59 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 59 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux conséquences économiques et sociales des mesures de riposte, mentionnées à la section C.6 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، وهي مسألة أشير إليها في الفصل الأول، جيم- 1. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux diverses démarches possibles, y compris les possibilités de recourir aux marchés, pour améliorer le rapport coût-efficacité des mesures d'atténuation et promouvoir de telles mesures, mentionnées au paragraphe 18 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن النُهُج لمتنوعة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 18 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux démarches sectorielles et aux mesures par secteur concertées visant à favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole, dont il est question au paragraphe 57 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاع الزراعة من أجل تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 57 من الفصل الأول. |
dans l'agriculture Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux démarches sectorielles et aux mesures par secteur concertées visant à favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole, dont il est question au paragraphe 21 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاع الزراعة من أجل تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 21 من الفصل الأول. |
Note de la Présidente: on trouvera ci-après les dispositions complémentaires relatives aux démarches sectorielles et aux mesures par secteur concertées visant à favoriser la mise en œuvre de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention dans le secteur agricole, dont il est question au paragraphe 57 du chapitre I. | UN | ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاع الزراعة من أجل تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية في قطاع الزراعة، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 57 من الفصل الأول. |