le présent additif contient les annexes au rapport de la mission du Conseil de sécurité dans la région des Grands Lacs. | UN | تتضمن هذه الإضافة مرفقين لتقرير بعثة مجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى. |
le présent additif contient un complément d'information sur la première réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 1 - تتضمن هذه الإضافة آخر ما استجد من معلومات عن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
le présent additif contient les renseignements qui ont été reçus, après la date limite, de la Commission économique pour l'Afrique et du secrétariat de la Communauté économique des États d'Afrique centrale. | UN | تتضمن هذه الإضافة المعلومات الواردة بعد الأجل المحدد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
on trouvera dans le présent additif des informations sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés renvoyant à la section II du document A/69/653. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/69/653. |
on trouvera dans le présent additif des informations sur les produits prévus et exécutés renvoyant à la section II du document A/68/648. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالباب الثاني من الوثيقة A/68/648. |
1. Le présent additif fait état des données mises à jour, des éléments nouveaux intervenus et des informations nouvelles ou révisées qui ont été communiquées à compter du 15 novembre 2012. | UN | 1- تتضمن هذه الإضافة آخر المستجدات، والتطورات الجديدة، والمعلومات المُقدَّمة أو المُنقحة منذ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
le présent additif contient des informations qui viennent compléter celles figurant dans la section II du document A/62/766. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/62/766. |
le présent additif contient aussi plusieurs recommandations adressées par le Conseil exécutif du MDP à la COP/MOP pour qu'elle les examine. | UN | كما تتضمن هذه الإضافة توصيات متعددة مقدمة من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيها. |
1. le présent additif contient des données mises à jour, des informations sur les faits nouveaux, et des renseignements fournis ou révisés depuis le 15 novembre 2012. | UN | 1- تتضمن هذه الإضافة آخر المستجدات، والتطورات الجديدة، والمعلومات المقدمة أو المنقحة منذ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
le présent additif contient des informations que les États-Unis d'Amérique ont communiquées à titre de contribution au rapport du Secrétaire général sur la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية إسهاما منها في تقرير الأمين العام عن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
1. le présent additif contient de nouvelles présentations de candidatures au Comité des droits de l'enfant, qui ont été reçues après le 25 octobre 2000, qui est la date mentionnée par le Secrétaire général dans sa note verbale du 25 août 2000, conformément au paragraphe 4 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 1- تتضمن هذه الإضافة قائمة بأسماء مرشحين إضافيين لانتخابهم لعضوية لجنة حقوق الطفل. وقد وردت هذه الترشيحات بعد 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وهو التاريخ الذي كان قد حدده الأمين العام في مذكرته الشفوية المؤرخة 25 آب/أغسطس 2000، عملاً بالإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل. |
le présent additif contient les textes des deux projets de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, qui ont été adoptés par consensus par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2000/59 du 26 avril 2000. | UN | تتضمن هذه الإضافة نص مشروعي البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق الإنسان بتوافق الآراء في قرارها 2000/59. |
le présent additif contient des renseignements actualisés sur les réunions en 2010, qui ont été reçus postérieurement à la publication du document A/AC.172/2010/2 (ils figurent en caractères gras). | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات مستوفاة عن اجتماعات عام 2010، وردت بعد صدور الوثيقة A/AC.172/2010/2 (تظهر بالخط الداكن). |
1. le présent additif contient de nouvelles présentations de candidatures au Comité des droits de l'enfant qui ont été reçues après le 24 octobre 2006 et conformément au paragraphe 4 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | تتضمن هذه الإضافة الترشيحات الإضافية لعضوية لجنة حقوق الطفل التي وردت بعد 24 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفقاً للفقرة 4 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل. |
** le présent additif contient des renseignements reçus après le 31 mai 2002, date indiquée dans la lettre circulaire du 22 février 2002 qui demandait des renseignements pour insertion dans le rapport. | UN | ** تتضمن هذه الإضافة معلومات وردت بعد 31 أيار/مايو 2002، وهو التاريخ المحدد في الرسالة المؤرخة 22 شباط/فبراير 2002 التي جرى توزيعها كمنشور والتي طُلبت فيها معلومات لإدراجها في التقرير. |
on trouvera dans le présent additif un complément d'information à la section II du document A/64/611. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/64/611. |
on trouvera dans le présent additif un complément d'information à la section II du document A/63/698. | UN | تتضمن هذه الإضافة معلومات تكمل المعلومات الواردة في الفرع الثاني من الوثيقة A/63/689. |
On trouvera, dans le présent additif, les activités que le Haut Commissariat aux droits de l'homme et le Groupe de travail sur les peuples autochtones proposent de mener pendant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. | UN | تتضمن هذه الإضافة مقترحات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بخصوص الأنشطة المقرر تنفيذها خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
on trouvera dans le présent additif au document FCCC/CP/2010/5 un tableau qui présente l'état de la situation concernant les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | تتضمن هذه الإضافة إلى الوثيقة FCCC/CP/2010/5 جدولاً عن حالة البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
on trouvera dans le présent additif une mise à jour des informations figurant dans le document A/68/365 et relatives aux ressources nécessaires à la mise en œuvre des décisions énoncées dans la résolution 67/290 de l'Assemblée générale. | UN | تتضمن هذه الإضافة استكمالا للمعلومات الواردة في الوثيقة A/68/365 المتعلقة بالموارد اللازمة لتنفيذ ما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290. |
I. Introduction Le présent additif fait état des informations reçues par le Secrétariat au 28 octobre 2014, après l'établissement du rapport sur les données communiquées par les Parties en application des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone (UNEP/OzL.Pro.26/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/53/2). | UN | 1 - تتضمن هذه الإضافة معلومات تلقتها الأمانة حتى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وذلك بعد إعداد التقرير عن المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادتين المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (UNEP/OzL.Pro.26/7-UNEP/OzL.Pro/ImpCom/53/2). |
le présent additif a trait à l'état de la documentation pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale au 3 septembre 2014. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في 3 أيلول/سبتمبر 2014. |
le présent additif contient la notice biographique de deux nouveaux candidats à l'élection au Comité des droits de l'enfant, dont la candidature a été reçue après communication par le Secrétaire général de la liste des candidats dans les documents CRC/SP/24 et Add.1. | UN | ١ - تتضمن هذه اﻹضافة بيانات السيرة الذاتية المتعلقة بالترشيحات اﻹضافية لانتخابات لجنة حقوق الطفل، الواردة بعد تقديم اﻷمين العام لقائمـة المرشحيـن في الوثيقتين CRC/SP/24 و Add.1. |