Non, je suis le genre de fille qui préfère connaître le garçon d'abord. | Open Subtitles | كلا, إنّي النوع من الفتيات التي تحاول أن تتعرف على الرجل اولًا |
Il note que les autorités de l'État partie n'ont pas identifié les organisateurs de la cérémonie et ont puni quelques participants choisis au hasard. | UN | ويفيد بأن سلطات الدولة الطرف لم تتعرف على منظمي الحفل بل عاقبت بالأحرى بصورة عشوائية بعض المشاركين في حفل إحياء الذكرى. |
Pourquoi ne pas laisser la police identifier les corps avec des dossiers dentaires ? | Open Subtitles | ولماذا لم تتعرف الشرطة على هويات الجثث عن طريق سجلات الأسنان؟ |
T'es trop bête, tu reconnais même pas ton propre frère, petite merde. | Open Subtitles | أنت في غاية الغباء، لا تتعرف على أخيك، يا لك من معتوه |
Vous reconnaissez ces hommes ? | Open Subtitles | ألم تتعرف على هؤلاء الرجال؟ أينبغي علي ذلك؟ |
Troisièmement, des médicaments ont été liés à des molécules vecteurs conçues pour reconnaître des cibles spécifiques. | UN | وثالثاً، تم الجمع بين أدوية وجزيئات ناقلة مصمَّمة بحيث تتعرف على أهداف محددة. |
Je parie que vous ne m'avez pas reconnu sur la photo de mariage ? | Open Subtitles | هل شاهدت صور زفافنا ؟ أراهن بأنك حتى لم تتعرف عليّ |
Reconnaissez-vous ces filles comme des amies de votre sœur ? | Open Subtitles | هل تتعرف على أي واحدة من الفتيات كصديقات لشقيقتك |
Ouvertes à tous les gens que vous devriez connaître si vous voulez prendre la pleine mesure de votre position. | Open Subtitles | سيكون ملئياً بالأشخاص الذين يجب أن تتعرف عليهم إن كنت تود التأقلم على المكان. |
Essaie donc de la connaître un peu plus avant qu'elle déménage. | Open Subtitles | حاول أن تتعرف عليها بعض الشيء قبل أن تذهب إلى الجامعة |
Elle veut te voir ce soir dans un environnement plus décontracté, apprendre à te connaître. | Open Subtitles | إنها تريدك أن تلتقي بها الليلة في بيئة عفوية أكثر حتى تتعرف عليكِ |
Il note que les autorités de l'État partie n'ont pas identifié les organisateurs de la cérémonie et ont puni quelques participants choisis au hasard. | UN | ويفيد بأن سلطات الدولة الطرف لم تتعرف على منظمي الحفل بل عاقبت بالأحرى بصورة عشوائية بعض المشاركين في حفل إحياء الذكرى. |
Nos services de visa n'ont pas identifié de demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste. | UN | ولم تتعرف دوائر التأشيرة في بلدنا على طالبي تأشيرة ممن ترد أسماؤهم في القائمة. |
Dans le cas du chauffeur du HCR, la victime n'a pas pu identifier l'agresseur, pour l'avoir perdu de vue depuis des années. | UN | ففيما يتعلق بالسائق الذي يعمل في المفوضية، لم تستطع المجني عليها أن تتعرف على الجاني لأنها لم تتصل به لعدة سنوات. |
Elle doit faire le bilan des plans et programmes existants déjà et identifier les lacunes importantes. | UN | ويتعين عليها أن تقيّم الخطط والبرامج الموجودة من قبل، وأن تتعرف على ما هو موجود من فجوات حرجة. |
Tu te reconnais ? | Open Subtitles | وغير متعاون وغير متجواب مع البشر هل تتعرف على هذا الوصف؟ |
Ne me dis pas que tu ne me reconnais pas, ça ne fait pas si longtemps. | Open Subtitles | ،لا تخبرني أنك لم تتعرف على صوتي لم يمضي وقت طويل |
Je fais une folie. Il est à vous. Vous reconnaissez cet homme ? | Open Subtitles | أنا أمشي في الجانب الخطر. هو مستعد لكما في دقيقتين. هل تتعرف على هذا الرجل؟ |
C'est plus important pour toi de créer quelquechose qui est à toi biologiquement pour le reconnaître. | Open Subtitles | انه اكثر اهمية لك ان تخلق شيئاً بشكل بيولوجي تقدر ان تتعرف عليه |
Or, sa propre mère n'aurait pas reconnu sa voix et continue de douter qu'elle soit vivante. | UN | ولكن والدة هذا الشخص لم تتعرف على صوته ولا يزال لديها شك في أن ابنها لا يزال على قيد الحياة. |
Reconnaissez-vous cette femme ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف هل تتعرف على المرأة في هذه الصورة؟ |
Je l'adore, ce mec. Je te présente les frères Butabi. | Open Subtitles | أحب هذا الرجل أريدك أن تتعرف بالأخوة بوتابي |
Elle ne se décide pas, se lève encore, te reconnaît. Elle vient te parler. | Open Subtitles | انها تنهض مرة أخرى ، تتعرف عليك انها آتية لتتحدث اليك |
Ira, je voudrais vous présenter Mme Strank, la mère de Mike. | Open Subtitles | اريدك ان تتعرف على السيده "سترانك" انها ام "مايك"0 |
rencontrer vos compagnons, prendre des cours de perfectionnement et découvrir la vie coloniale. | Open Subtitles | تتعرف على رفقاء ركاب، تأخذ صفوف تنمية المهارات وتتعلم عن الحياة المستعمرة. |
L'Association des femmes des municipalités de l'Équateur consacre d'importants efforts à faire en sorte que de nouvelles municipalités prennent connaissance de cette expérience et puissent la répéter. | UN | وتبذل رابطة المرأة في بلديات إكوادور جهوداً هامة حتى تتعرف البلديات الأخرى على هذه التجربة وتستطيع تطبيقها. |
Cela a été l'occasion pour les États ne disposant pas de suffisamment de ressources de se familiariser avec le contexte de la Convention. | UN | وأتاح الفرصة للدول ذات الموارد غير الكافية أن تتعرف على إطار الاتفاقية. |
Elle me reconnaîtra peut-être. | Open Subtitles | لقد عرفتني ذات مرة هناك فرصة جيدة أنها قد تتعرف عليّ |