"تتعرف" - Traduction Arabe en Français

    • connaître
        
    • identifié
        
    • identifier
        
    • reconnais
        
    • reconnaissez
        
    • reconnaître
        
    • reconnu
        
    • Reconnaissez-vous
        
    • présente
        
    • reconnaît
        
    • présenter
        
    • rencontrer
        
    • connaissance
        
    • se familiariser avec
        
    • reconnaîtra
        
    Non, je suis le genre de fille qui préfère connaître le garçon d'abord. Open Subtitles كلا, إنّي النوع من الفتيات التي تحاول أن تتعرف على الرجل اولًا
    Il note que les autorités de l'État partie n'ont pas identifié les organisateurs de la cérémonie et ont puni quelques participants choisis au hasard. UN ويفيد بأن سلطات الدولة الطرف لم تتعرف على منظمي الحفل بل عاقبت بالأحرى بصورة عشوائية بعض المشاركين في حفل إحياء الذكرى.
    Pourquoi ne pas laisser la police identifier les corps avec des dossiers dentaires ? Open Subtitles ولماذا لم تتعرف الشرطة على هويات الجثث عن طريق سجلات الأسنان؟
    T'es trop bête, tu reconnais même pas ton propre frère, petite merde. Open Subtitles أنت في غاية الغباء، لا تتعرف على أخيك، يا لك من معتوه
    Vous reconnaissez ces hommes ? Open Subtitles ألم تتعرف على هؤلاء الرجال؟ أينبغي علي ذلك؟
    Troisièmement, des médicaments ont été liés à des molécules vecteurs conçues pour reconnaître des cibles spécifiques. UN وثالثاً، تم الجمع بين أدوية وجزيئات ناقلة مصمَّمة بحيث تتعرف على أهداف محددة.
    Je parie que vous ne m'avez pas reconnu sur la photo de mariage ? Open Subtitles هل شاهدت صور زفافنا ؟ أراهن بأنك حتى لم تتعرف عليّ
    Reconnaissez-vous ces filles comme des amies de votre sœur ? Open Subtitles هل تتعرف على أي واحدة من الفتيات كصديقات لشقيقتك
    Ouvertes à tous les gens que vous devriez connaître si vous voulez prendre la pleine mesure de votre position. Open Subtitles سيكون ملئياً بالأشخاص الذين يجب أن تتعرف عليهم إن كنت تود التأقلم على المكان.
    Essaie donc de la connaître un peu plus avant qu'elle déménage. Open Subtitles حاول أن تتعرف عليها بعض الشيء قبل أن تذهب إلى الجامعة
    Elle veut te voir ce soir dans un environnement plus décontracté, apprendre à te connaître. Open Subtitles إنها تريدك أن تلتقي بها الليلة في بيئة عفوية أكثر حتى تتعرف عليكِ
    Il note que les autorités de l'État partie n'ont pas identifié les organisateurs de la cérémonie et ont puni quelques participants choisis au hasard. UN ويفيد بأن سلطات الدولة الطرف لم تتعرف على منظمي الحفل بل عاقبت بالأحرى بصورة عشوائية بعض المشاركين في حفل إحياء الذكرى.
    Nos services de visa n'ont pas identifié de demandeurs de visa dont le nom figure sur la liste. UN ولم تتعرف دوائر التأشيرة في بلدنا على طالبي تأشيرة ممن ترد أسماؤهم في القائمة.
    Dans le cas du chauffeur du HCR, la victime n'a pas pu identifier l'agresseur, pour l'avoir perdu de vue depuis des années. UN ففيما يتعلق بالسائق الذي يعمل في المفوضية، لم تستطع المجني عليها أن تتعرف على الجاني لأنها لم تتصل به لعدة سنوات.
    Elle doit faire le bilan des plans et programmes existants déjà et identifier les lacunes importantes. UN ويتعين عليها أن تقيّم الخطط والبرامج الموجودة من قبل، وأن تتعرف على ما هو موجود من فجوات حرجة.
    Tu te reconnais ? Open Subtitles وغير متعاون وغير متجواب مع البشر هل تتعرف على هذا الوصف؟
    Ne me dis pas que tu ne me reconnais pas, ça ne fait pas si longtemps. Open Subtitles ،لا تخبرني أنك لم تتعرف على صوتي لم يمضي وقت طويل
    Je fais une folie. Il est à vous. Vous reconnaissez cet homme ? Open Subtitles أنا أمشي في الجانب الخطر. هو مستعد لكما في دقيقتين. هل تتعرف على هذا الرجل؟
    C'est plus important pour toi de créer quelquechose qui est à toi biologiquement pour le reconnaître. Open Subtitles انه اكثر اهمية لك ان تخلق شيئاً بشكل بيولوجي تقدر ان تتعرف عليه
    Or, sa propre mère n'aurait pas reconnu sa voix et continue de douter qu'elle soit vivante. UN ولكن والدة هذا الشخص لم تتعرف على صوته ولا يزال لديها شك في أن ابنها لا يزال على قيد الحياة.
    Reconnaissez-vous cette femme ? Open Subtitles أريد أن أعرف هل تتعرف على المرأة في هذه الصورة؟
    Je l'adore, ce mec. Je te présente les frères Butabi. Open Subtitles أحب هذا الرجل أريدك أن تتعرف بالأخوة بوتابي
    Elle ne se décide pas, se lève encore, te reconnaît. Elle vient te parler. Open Subtitles انها تنهض مرة أخرى ، تتعرف عليك انها آتية لتتحدث اليك
    Ira, je voudrais vous présenter Mme Strank, la mère de Mike. Open Subtitles اريدك ان تتعرف على السيده "سترانك" انها ام "مايك"0
    rencontrer vos compagnons, prendre des cours de perfectionnement et découvrir la vie coloniale. Open Subtitles تتعرف على رفقاء ركاب، تأخذ صفوف تنمية المهارات وتتعلم عن الحياة المستعمرة.
    L'Association des femmes des municipalités de l'Équateur consacre d'importants efforts à faire en sorte que de nouvelles municipalités prennent connaissance de cette expérience et puissent la répéter. UN وتبذل رابطة المرأة في بلديات إكوادور جهوداً هامة حتى تتعرف البلديات الأخرى على هذه التجربة وتستطيع تطبيقها.
    Cela a été l'occasion pour les États ne disposant pas de suffisamment de ressources de se familiariser avec le contexte de la Convention. UN وأتاح الفرصة للدول ذات الموارد غير الكافية أن تتعرف على إطار الاتفاقية.
    Elle me reconnaîtra peut-être. Open Subtitles لقد عرفتني ذات مرة هناك فرصة جيدة أنها قد تتعرف عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus