Tu transpires comme un vieille saucisse qu'on aurait laissée au soleil. | Open Subtitles | أنت تتعرق مثل نقانق قديمة التى قد تم تركها في الشمس. |
Tu transpires. Il fait chaud, je bous. | Open Subtitles | ـ أنّك تتعرق للغاية ـ الجو حار هنا بالداخل، أشعر بالحر |
D'injecter à Clint Tyree du venin de serpent... ça vous a fait aussi transpirer, non ? | Open Subtitles | حقنك كلينت تايرى بسم الثعبان ذلك جعلك تتعرق , ايضاً , صحيح ؟ |
On leur fait laver les mains, mais sans frotter vraiment fort, les capteurs sont dupés, car plus de sueur. | Open Subtitles | الفاحصه تجعل كل خاضع للأختبار أن يغسل يديه، ولكن ما لم تقم بفرك يديك بقوه فأجهزة الأستشعار يمكن أن تنخدع .بأنك لا تتعرق |
Des fois, pendant les matchs, quand... vous... mettez en route la machine à broyer, comme vous dites, vous transpirez très abondamment. | Open Subtitles | الاحظ احيأناً عندما تصارع اواو تفتح علبة صفيح ملعونة كما تحب ان تقول يبدو لي انك تتعرق بغزارة |
Tu ne sues même pas, après toutes ces pompes. | Open Subtitles | انت لم تتعرق على الرغم من قيامك بكل تلك التمارين |
On dit que quand on transpire, beaucoup de vérités ressortent. | Open Subtitles | يقولون أنه عندما تتعرق كثيرًا تظهر الحقائق الدفينة |
Mais tu as l'air mieux. Tu ne transpires plus en mangeant. | Open Subtitles | لكن انت بشكل أفضل الآن لم تعد تتعرق عندما تأكل |
Tu transpires. Tu as quoi au cou ? | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، أنت تتعرق ما الذي حصل لرقبته ؟ |
C'est un environnement protégé. Tu as remarqué que tu ne transpires pas ? | Open Subtitles | إنها بيئة مُسيطر عليها لم تلاحظ أنك لم تتعرق,الحرارة هنا ربما 19 درجة |
T'es tellement nerveux, tu transpires à chaque fois. | Open Subtitles | انت تتوتر للغاية, و لهذا تتعرق في كل مرة |
Car tu transpires beaucoup pendant l'amour. | Open Subtitles | هذا لأنك تتعرق كثيراً أثناء المضاجعة |
Chéri, pourquoi tu transpires autant ? | Open Subtitles | تتعرق انت لماذا عزيزي ؟ كثيراً |
Tu peux manger, boire et transpirer pour 10 dollars. | Open Subtitles | أرخص منتجع كوري في لوس أنجلوس بأكمله ويمكنك أن تأكل وتشرب و تتعرق مقابل 10 دولارا |
Tu sais, elle doit transpirer beaucoup en faisant ça, parce que ça à l'odeur de ce à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | أجل , تعرفون , لابد أنها تتعرق وهي تفعلها لأن الرائحة تبدو كذلك هنا |
Leur front en sueur quand ils dorment, les cheveux collés. | Open Subtitles | أو الطريقة التي تتعرق بها جبهاتهم وهم نائمون، وكيف يلتصق بها شعرهم. |
Tu es en sueur, là. | Open Subtitles | أجل, أنت تتعرق الآن, أتعلم ذلك؟ |
Il fait froid et vous transpirez à grandes gouttes. | Open Subtitles | الجو بارد يا عزيزي وأنت تتعرق بشدة |
Non, maintenant, car tu sues comme un cochon et c'est pas très attirant. | Open Subtitles | لا, أعني الآن لأنك تتعرق كخنزير و هذا ليس جذاباً |
Peut-être que tu transpire de l'urètre ? | Open Subtitles | اذا هل تعتقد انه يمكن ان تكون تتعرق من مجرى البول؟ |
La tête tourne, les mains deviennent moites, la peau vous démange. | Open Subtitles | عقلك بدأ يزنزن اذرعك بدأت تتعرق بشرتك بدأت تنكمش هل اقتربت؟ |
Vous avez transpiré en tirant sur Paul Brantson. | Open Subtitles | لقد كنت تتعرق حينما اطلقت النار على بول برانستون |
Les murs transpirent sous la chaleur alors que la neige tombe dehors. | Open Subtitles | الجدران تتعرق بسبب الحراره على خلاف الثلج في الخارج |
L'encre utilisée résiste à l'eau. A cause de la transpiration. | Open Subtitles | حسناً، أغلب الأحيان يستخدمون مادة مضادة للماء حتى لا تزول عندما تتعرق |
Pourquoi transpires-tu autant ? | Open Subtitles | كيف تتعرق لهذه الدرجة؟ |
Ok, tu transpirais de partout, et j'ai pensé que tu avais une autre crise cardiaque et ... | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت تتعرق كثيراً و ظننت أنك ستصاب بنوبة قلبية أخرى |