Il était saisi des propositions concernant le programme 1 (Affaires politiques). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١، الشؤون السياسية. |
Il était saisi des propositions concernant le programme 1 (Affaires politiques). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١، الشؤون السياسية. |
Il était saisi de propositions concernant le programme 13 (Contrôle international des drogues). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ١٨، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 17, Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ١٧ التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Tous les organismes qui s’occupent de questions concernant les programmes et le budget, y compris le Comité du programme et de la coordination, devraient veiller à ce que tous les programmes intègrent de façon visible une démarche soucieuse d’équité entre les sexes. | UN | ينبغي لجميع الهيئات التي تعالج مسائل تتعلق بالبرنامج والميزانية، بما فيها لجنة البرنامج والتنسيق أن تضمن في عملها مراعاة منظور الجنس في كل برامجها بشكل محسوس. |
2. Les activités proposées dans le projet de résolution sont rattachées au programme 29 (Prévention du crime et justice pénale) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6/Rev.1) et au chapitre 13 (Lutte contre la criminalité) du projet du budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (sous-programme 2 : Action concertée contre la criminalité internationale). | UN | ٢ - اﻷنشطة المقترحة في مشروع القرار تتعلق بالبرنامج ٩٢ )منع الجريمة والعدالة الجنائية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ (A/47/6/Rev.1) والباب ٣١ )منع الجريمة( من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ )البرنامج الفرعي ٢: العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية(. |
Il était saisi de la proposition concernant le programme 20 (Aide humanitaire). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية. |
Il était saisi des propositions concernant le programme 26 (Désarmement). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٦، نزع السلاح. |
Il était saisi de propositions concernant le programme 13 (Contrôle international des drogues). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات. |
Il était saisi de la proposition concernant le programme 20 (Aide humanitaire). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية. |
Il était saisi des propositions concernant le programme 26 (Désarmement). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٦، نزع السلاح. |
Examen préliminaire du fonctionnement du mécanisme de financement, en particulier concernant le programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique | UN | الدراسة الأولية لعمل الآلية المالية، خصوصاً التي تتعلق بالبرنامج الدولي المحدد لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية |
Il était saisi des propositions relatives au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale). | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ١٨، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 3, Utilisations pacifiques de l’espace. | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 17, Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ١٧، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 3, Utilisations pacifiques de l’espace. | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ٣، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
La Commission a formulé ses premières recommandations relatives au programme. | UN | وقدمت اللجنة أيضا توصيات مؤقتة تتعلق بالبرنامج. |
Il était saisi des propositions relatives au programme 23, Information (A/58/90, annexe). | UN | وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج 23، الإعلام (A/58/90، المرفق). |
Le Conseil a ajouté que tous les organes qui s'occupent de questions concernant les programmes et le budget, y compris le Comité du programme et de la coordination, devraient veiller à ce que tous les programmes intègrent de façon visible une démarche d'équité entre les sexes. | UN | وأشار المجلس كذلك الى أنه ينبغي لجميع الهيئات التي تعالج مسائل تتعلق بالبرنامج والميزانية، بما فيها لجنة البرنامج والتنسيق أن تضمن في عملها مراعاة منظور الجنس في كل برامجها بشكل محسوس. |
Tous les organismes qui s'occupent de questions concernant les programmes et le budget, y compris le Comité du programme et de la coordination, devraient veiller à ce que tous les programmes intègrent de façon visible une démarche d'équité entre les sexes. | UN | " ينبغي لجميع الهيئات التي تعالج مسائل تتعلق بالبرنامج والميزانية، بما فيها لجنة البرنامج والتنسيق أن تضمن في عملها مراعاة منظور الجنس في كل برامجها بشكل محسوس. |
2. Les activités proposées dans le projet de résolution sont rattachées au programme 29 (prévention du crime et justice pénale) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 (A/47/6/Rev.1) et au chapitre 13 (lutte contre la criminalité) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (sous-programme 4 : normes et règles en matière de prévention de la criminalité et de justice pénale). | UN | ٢ - اﻷنشطة المقترحة في مشروع القرار تتعلق بالبرنامج ٩٢ )منع الجريمة والعدالة الجنائية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ (A/47/6/Rev.1) والباب ٣١ )منع الجريمة( من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ )البرنامج الفرعي ٤: معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية(. |
33.2 Les projets qui sont prévus dans le chapitre rentrent dans le cadre du sous-programme 4 (Services d'appui) du programme 24 (Services de gestion et services centraux d'appui) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'il a été révisé. | UN | 33-2 المشاريع المدرجة تحت هذا الباب تتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، مـــن البرنامــــج 24، الإدارة وخدمـــــات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بعد تنقيحها. |