Tu as une destinée que tu dois apprendre à retenir. | Open Subtitles | لديك قدرٌ.. وعليك أن تتعلّم كيف تحافظ عليه. |
Je pense que c'est la meilleure façon, ainsi vous pouvez apprendre sur la perte. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذه هي أفضل وسيلة، حتى تتعلّم المزيد عن الخسارة |
N'as-tu rien appris de ce monde que tu aimes tant ? | Open Subtitles | ألم تتعلّم شيئاً من هذا العالم الذي تحبّه هكذا؟ |
Tueur ou père, il faut choisir! Tu n'as donc rien appris? | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تكون قاتلاً وأباً، ألم تتعلّم شيئاً؟ |
Si tu es propriétaire d'un bar, soit tu le gardes propre ou tu apprends à marchander avec les inspecteurs. | Open Subtitles | إنْ كنت تملك حانة، فأنت إمّا تبقيها نظيفة أو أن تتعلّم كيفية التعامل مع المفتشين |
Mais dans notre métier, on apprend à espérer le meilleur | Open Subtitles | لكن في هذا المجال، تتعلّم أن تأمل للأفضل |
A un moment, tu dois apprendre à laisser tomber | Open Subtitles | في مرحلة ما , عليكَ أن تتعلّم نسيان الأمر |
il va te falloir apprendre à te contenter de ce que tu as | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف ترضى بالأمور التي تحصل عليها |
Tu dois apprendre que c'est toi qui mènes, c'est toi le patron. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف تكون الرئيس، وهو ما أنت عليه. |
Tu pourrais apprendre une ou deux choses de lui. | Open Subtitles | يمكنك أن تتعلّم شيئاً أو اثنيْن من هذا الرجل |
Peut-être qu'elle aurait du y penser avant de commencer à se taper ses élèves, et peut-être que tu devrais apprendre à mieux traiter les filles avec qui tu couches. | Open Subtitles | حسنا، ربّما كان عليها التفكير بشأن ذلك قبل أن تشرع في مضاجعة أحد طلاّبها وربّما عليك أن تتعلّم كيف تعامل الفتيات |
Je suis inquiet. Tu avais besoin d'apprendre à voler, et elle était beaucoup trop faible. | Open Subtitles | أنا قلقة، فيجب أنْ تتعلّم الطيران وقد كانت تحلّق على علوّ منخفض جدّاً |
T'as rien appris pendant la marche ou quoi? | Open Subtitles | ألم تتعلّم شيئاً من تلك المظاهره؟ لازلت قاصراً |
Et j'ai peur que tu n'aies rien appris du tout. | Open Subtitles | ،اضطررت لأتعلّم هذا بالطّريقة الصّعبة وأخشى أنّك لم تتعلّم أيّ شيء على الإطلاق |
- C'est qu'on donne soif au père Tad. - Où t'as appris ça? | Open Subtitles | أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟ |
T'as pas appris à chasser, tu serais mort de faim. | Open Subtitles | أنت لم تتعلّم الصيد البتة كنت ستموت من شدة الجوع |
Ça fait deux ans que tu vis avec moi et tu n'as toujours rien appris ? | Open Subtitles | الم تتعلّم شيء بالعيش معي في السّنتين الماضية ؟ |
Peu importe ce qu'on t'apprend à l'académie, tu apprends dans les rues. | Open Subtitles | لا يهم ما يُعلّمونك إيّاه في الأكاديميّة، فإنّك تتعلّم في الشوارع. |
Quand tu apprends à garder en équlibre un œuf dans une cuillère et à courir avec ta jambe attachée à quelqu'un qui ne t'a pas parlé de l'année. | Open Subtitles | حين تتعلّم كيف تحافظ على توازن بيضة في ملعقة، وتتسابق برجل مربوطة إلى شخصٍ لم يتحدّث معك طوال السنة |
On dit que l'on apprend de ses erreurs. | Open Subtitles | وأنا آسفة انهم يقولون انك تتعلّم من اخطائك |
Elle apprendra par elle-même comment En finir avec. | Open Subtitles | و عليها أن تتعلّم كيف تكف عن البكاء بنفسها. |
Il faut que t'apprennes à respirer, et que t'apprennes... à doser tes efforts. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم كيف تتنفّس جيداً وستتعلّم كيف تسرّع خطواتك |
Après cette page, tu apprendras comment les plaques tectoniques s'entrechoquent jusqu'à ce qu'elles cèdent. | Open Subtitles | لذا عندما تنهي هذه الصفحة، سوف تتعلّم كيف تفرك الصفائح التكتونية بعضها حتى تُسحب بقوة للأسفل |