L'article 10 de son Statut dispose que le Tribunal comprend les organes ci-après, à savoir les Chambres, le Procureur et un Greffe. | UN | ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Comme le dit l'article 10 du Statut, le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. | UN | ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Comme le dispose l'article 10 du Statut, le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. | UN | ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Conformément à l'article 10 dudit statut, le Tribunal se compose de trois organes, à savoir les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. | UN | ووفقا للمادة 10 من نظامها الأساسي، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
" 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون إثنان منهم مواطنين من دولة واحدة. |
la Cour comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة من الهيئات التالية: |
1. Sous réserve du paragraphe 2, la Cour se compose de 18 juges. | UN | ١ - رهنا بمراعاة أحكام الفقرة ٢، تتكون المحكمة من ١٨ قاضيا. |
Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. | UN | وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. | UN | وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. | UN | وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
le Tribunal comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من اﻷجهزة التالية: |
le Tribunal comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من اﻷجهزة التالية: |
Le statut du Tribunal dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. | UN | وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
" 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم مواطنين من دولة واحدة. |
< < le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
le Tribunal se compose de sept membres, désignés par leurs pays et nommés par le Secrétaire général. | UN | 60 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء ترشحهم بلدانهم وتعينهم الجمعية العامة. |
< < le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
la Cour comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة من اﻷجهزة التالية: |
1. Sous réserve du paragraphe 2, la Cour se compose de 18 juges. | UN | 1 - رهنا بمراعاة أحكام الفقرة 2، تتكون المحكمة من 18 قاضيا. |
1. le Tribunal est un corps de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. | UN | " ١ - تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من ٢١ عضوا مستقلا؛ يُنتخبون من بين أشخاص يتمتعون بأوسع شهرة في اﻹنصاف والنزاهة ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار. |
le Tribunal est composé de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. | UN | 75 - تتكون المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية من بين الأشخاص حسيني السيرة المعروف عنهم النـزاهة والإنصاف والمشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار. |