l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses membres, de la capacité juridique nécessaire à la réalisation de ses buts et objectifs. | UN | تتمتع المنظمة في إقليم كل دولة من الدول الأعضاء بالأهلية القانونية اللازمة لممارسة مهامها والوفاء بمقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses membres, de la capacité juridique qui lui est nécessaire pour réaliser ses buts et objectifs conformément à sa charte. | UN | تتمتع المنظمة في إقليم كل دولة عضو بالأهلية القانونية اللازمة لممارسة مهامها وفقا لميثاق المنظمة. |
En ce qui concerne l'utilisation de ses moyens de communication à des fins officielles, l'Organisation jouit d'un traitement au moins aussi favorable que le traitement accordé par l'État de résidence aux missions diplomatiques. | UN | تتمتع المنظمة في وسائط اتصالها الرسمية بشروط لا تقل ملاءمة عن تلك التي تمنحها الدولة المستقبلة للبعثات الدبلوماسية. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | ١ - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
Certaines délégations ont fait observer que le PNUD obtenait souvent d'excellents résultats lorsqu'il intervenait dans des pays en crise ou dans des situations d'après conflit et qu'il disposait donc clairement d'un avantage comparatif en la matière. | UN | 158 - وأشار البعض إلى أن البرنامج الإنمائي كثيرا ما يعمل بنجاح كبير في البلدان التي تمر بحالات كوارث وحالات ما بعد الصراع، وتطرقوا إلى ما تتمتع المنظمة من ميزة نسبية واضحة. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | ١ - تتمتع المنظمة في أرض كل عضو من أعضائها بالمزايا واﻹعفاءات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | ١ - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | ١ - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
1. l'Organisation jouit, sur le territoire de chacun de ses Membres, des privilèges et immunités qui lui sont nécessaires pour atteindre ses buts. | UN | 1 - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات التي يتطلبها تحقيق مقاصدها. |
Certaines délégations ont fait observer que le PNUD obtenait souvent d'excellents résultats lorsqu'il intervenait dans des pays en crise ou dans des situations d'après conflit et qu'il disposait donc clairement d'un avantage comparatif en la matière. | UN | 160 - وأشار البعض إلى أن البرنامج الإنمائي كثيرا ما يعمل بنجاح كبير في البلدان التي تمر بحالات كوارث وحالات ما بعد الصراع، وتطرقوا إلى ما تتمتع المنظمة من ميزة نسبية واضحة. |