Parce qu'elle ne va pas te supplier de la baiser. | Open Subtitles | لأنها لن تأتي إليك تتوسل منك أن تضاجعها. |
Me traquer, me supplier de te reprendre me tirer un peu les cheveux ? | Open Subtitles | ،تتبعني، تتوسل إليّ لأعود لك تشد شعري قليلاً؟ |
suppliant presque d'être exposé, je faisais attention à nous. | Open Subtitles | و تتوسل لتجعل نفسك مكشوفاً. كُنت أبحث عن مخرج لنا. |
Je veux que tu me supplies à genoux de t'embrasser. | Open Subtitles | ماذا؟ أريدك أن تتوسل إلي على ركبك لقبلة. |
Maggie était en vie, Dr. Rosen. Elle me suppliait de l'aider. | Open Subtitles | ماجي كانت حية ,دكتور روزين كانت تتوسل لي لمساعدتها |
Pourquoi n'allons-nous pas lui demander à propos de toutes les fois où elle l'a supplié de lui rendre le cabinet de son papa et il lui a dit non. | Open Subtitles | لماذا لا نسأله عن كل تلك المرات التي كانت تتوسل إليه ليعيد إليها عيادة والدها وقال لا |
Même si elle le demande, si elle te supplie, si elle t'implore... si elle menace de coucher avec un autre... | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كانت هي تريد ذلك أو تتوسل لك بذلك أو تقول لك أنها ذاهبة لممارسة الجنس مع رجل آخر |
Tu n'as pas à venir chaque jour ici mendier du travail. | Open Subtitles | ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة |
Je dois retourner à ma petite fête, mais d'abord je vais te regarder supplier pendant que je te retirerai tout ce que tu aimes comme tu m'as fait. | Open Subtitles | الآن، لا بد لي من العودة إلى حفلتى قليلا، ولكن أولا أنا سأرقبك تتوسل إلى بينما أسلبك كل شيء تحب كما فعلت فى. |
Madoff était très fort pour séparer les gens de leur argent parce qu'il nous faisait supplier de le lui donner. | Open Subtitles | لقد كان " مادوف " جيداً للغاية في إبعاد الأشخاص عن أموالهم لإنه كان ليجعلك تتوسل |
Si vous voulez nous supplier, le moment me semble approprié. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتوسل من أجل حياتك فهذا هو الوقت المناسب |
Tiens-lui la main, demande à sa soeur de supplier, mets tes doigts dans tes oreilles, dis que t'as rien entendu. | Open Subtitles | وتُمسك بيديها؟ وتجعل الاخت تتوسل وتضع يديك علي اذنيك؟ |
Tu peux pas rester là avec tes bières et ta radio en pensant qu'elle va te supplier de rentrer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجلس هنا و تشرب الجعة و تستمع للراديو ثم تعتقد بإنها ستأتي هنا و تتوسل إليك من أجل أن تعود للمنزل |
Mme Barry est venu me supplier pour te voir. | Open Subtitles | السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك |
Tant de douleur et de désespoir, tant de voix suppliant un allégement. | Open Subtitles | الكثير من الألم و اليأس العديد من الاصوات تتوسل للمساعدة |
Tu as eu la fille populaire et te voilà, suppliant de retrouver ta meilleure amie. | Open Subtitles | و معك فتاة شعبية و ها أنت ذا تتوسل من أجل عودة أعز صديقة لك. |
Parce que si tu ne me supplies pas, on n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | لأنه اذا لم تتوسل إلي لن يكون هناك شيء نتحدث عنه |
Elle pleurait, criait, les suppliait de ne pas le faire. | Open Subtitles | كانت تبكي و تصرخ و تتوسل لهم ألا يفعلوا ذلك |
Laisse-moi deviné, elle a supplié pour que tu deviennes son maquereau. | Open Subtitles | دعني أحزر الأمر, لقد جاءت إليك تتوسل لتشركها في العمل |
Elle est à côté de vous, elle vous supplie d'attendre. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا برفقتي وهي تقف إلى جانبك تتوسل إليكِ لكي تنتظري |
Fini de mendier pour coucher. | Open Subtitles | لن يكون عليك أن تتوسل من أجل الجنس مجدداً. |
L'État partie explique que la Commission peut demander un examen médical dans les cas où le requérant invoque la torture comme motif pouvant justifier l'octroi de l'asile. | UN | وتوضح الدولة الطرف أن المجلس قد يطلب إجراء فحص طبي في الحالات التي تتوسل بالتعذيب سبباً لمنح اللجوء. |
J'étais derrière la porte quand tu l'as suppliée de te laisser entrer. | Open Subtitles | كنت هناك وراء الباب عندما كنت تتوسل لها لتمكنك من الدخول |
Je t'ai vu au temple implorer les dieux en vain. | Open Subtitles | رأيتك بالمعبد رأيتك تتوسل للآلهة ولم يأتوا |
Bientôt ils viendront pour vous et vous supplierez pour notre aide. | Open Subtitles | قريبا سيأتون من اجلكم ولسوف تتوسل من اجل مساعدتنا |
Quand les choses se seront calmées, tu supplieras pour une place, et je leur dirai de te faire dégager. | Open Subtitles | ستكون انت من تتوسل لمكان و سأكون انا من يوصي بأن تُرمى للخارج |