C'est marrant comme tu me fais confiance pour surveiller un équipement à plusieurs millions de dollars, mais pas pour choisir une robe de mariée. | Open Subtitles | إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف |
Alors si tu me fais confiance, laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | لذلك , إن كنتِ تثقين بي , إذن دعيني أساعدك |
Écoute, tu me fais confiance quand on affronte des monstres. | Open Subtitles | أنظري ، تثقين بي لحمايتك عندما نكون بمواجهة الوحوش |
Vous me faites confiance maintenant ? | Open Subtitles | هل تثقين بي الآن؟ |
C'est le fait que tu n'as pas confiance en moi pour me dire la vérité. | Open Subtitles | الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة |
Si tu ne me crois pas, malgré tout ce qu'on a traversé, si tu ne me fais toujours pas confiance, je trouve ça vraiment dérangeant. | Open Subtitles | وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق |
Mais il fût un temps où tu me faisais confiance plus qu'à n'importe qui. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقتاً ما حيثُ كُنتِ تثقين بي أكثر من أى شخص آخر |
Ça aiderais beaucoup si je croyais que tu me fais confiance. | Open Subtitles | سيجدي الأمر كثيراً إن آمنت بأنكِ تثقين بي |
Si tu me fais confiance pour tout, tu peux pour ça: il n'y a rien que tu puisses me dire qui te fera passer pour un fou. RIEN ! | Open Subtitles | لو أنكِ تثقين بي ، يمكنك ان تثقى أنه لايوجد شيء يمكن أن يجعلك تبدين مجنونة ، حرفياً لاشيء |
On se connaît depuis longtemps, tu me fais confiance ? | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا من زمن طويل , هل تثقين بي? |
- Tu me fais confiance maintenant ? | Open Subtitles | ماذا فعلت بي؟ هل تثقين بي الآن؟ |
Maggie, si tu me fais confiance, tu vas manger tout ça. | Open Subtitles | ماغي إذا تثقين بي ستأكلين هذا الطعام |
Autant que tu me fais confiance pour les tiens. | Open Subtitles | مثلما تثقين بي بأن أصون أسراركِ |
C'est mon travail de te protéger. Tu me fais confiance ? | Open Subtitles | واجبي حمايتك ، تثقين بي أليس كذلك ؟ |
Si tu me fais confiance, permets-moi d'approuver celui qui voudra plus qu'une amitié avec toi et je promets de te donner ma bénédiction quand Dieu nous désignera le bon. | Open Subtitles | جايد ، ان كنتي تثقين بي بقلبك و تسمحين لي باثبات ان كل شاب يرغب فى شيء أكثر من مصادقتك أعدك بأن أعتني بك و أن أعطيكي كل بركاتي |
Vous me faites confiance, n'est-ce pas, Audrey ? | Open Subtitles | أنت تثقين بي. أليس كذلك يا "أودري"؟ |
Vous dites que vous me faites confiance. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ تثقين بي. |
Vous savez qu'on a toujours plusieurs choix, et vous n'avez pas confiance en moi. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه وإنّكِ لا تثقين بي قط |
Vous n'avez toujours pas confiance en moi. Bien que vous ayez confiance en l'homme que j'ai engagé. | Open Subtitles | ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته |
Tu es tellement nerveuse, tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنتِ عصبيّة للغاية لا تثقين بي |
Je sentais que tu me faisais confiance pour tout affronter. | Open Subtitles | شعرت أنكِ تثقين بي لاخباري بأيّ شئ |
Je sais que vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك لا تثقين بي |
Tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقين بي ؛ عليكِ بأنّ تثقي بي |
C'est ironique que tu me fasses confiance pour sauver ta vue, mais pas pour sortir avec toi. | Open Subtitles | المثير للسخرية أنّكِ تثقين بي لأنقذ بصركِ لكن ليس لأواعدكِ. |
Je te dis que ça va aller. me fais-tu confiance ? | Open Subtitles | ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟ |
Je sais que vous ne me faites pas confiance, mais je vous promets que je ne suis pas votre ennemi. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تثقين بي في الوقت الراهن ولكن أعدك بأنني لست عدوك |