En Afghanistan, l'employé concerné a reçu une lettre de réprimande et il n'était pas prévu de renouveler son contrat, qui arrivait à expiration; | UN | ووُجهت رسالة تأنيب إلى الموظف في أفغانستان ولا يعتزم تجديد عقده الذي شارف على الانتهاء؛ |
Enfin, ma délégation voudrait remercier M. Hans Blix, Directeur général de l'AIEA, de sa direction éclairée et lui dire que nous regrettons sa décision de ne pas renouveler son contrat. | UN | وأخيرا، يود وفدي أن يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانس بليكس، على قيادته القديرة، ونعــرب عــن أسفنا ﻷنه قرر ألا يطلب تجديد عقده. |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'OACI aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée) | UN | (طلب من موظف في منظمة الطيران المدني الدولي لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire de la CEA aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée) | UN | (دعوى من موظف سابق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لإلغاء القرار المتعلق بعدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire du FNUAP aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée) | UN | (دعوى من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده محدد المدة) |
(Demande formée par un fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) | UN | (دعوى من موظف بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire du PNUCID aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée) | UN | (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire du Tribunal pénal international pour le Rwanda aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat de durée déterminée et d'inclure de façon irrégulière dans son dossier administratif des informations défavorables) | UN | (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة ووضع معلومات سلبية في الملف الخاص بمركزه الرسمي) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat et de ne pas le convertir en un contrat relevant de la série 100 du Règlement du personnel, et demande d'indemnité de licenciement) | UN | (دعوى من موظف سابق بمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) لإلغاء قراري عدم تجديد عقده وعدم تحويله إلى عقد بموجب مجموعة القواعد 100؛ ودعوى للحصول على تعويض انتهاء الخدمة) |
(Demande formée par un ancien fonctionnaire du PNUCID aux fins de l'annulation de la décision de ne pas renouveler son contrat à durée déterminée et de la décision de ne pas le prendre en considération pour un engagement de carrière) | UN | (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرارين يتعلقان بعدم تجديد عقده المحدد المدة، وعدم النظر في تعيينه تعيينا دائما) |