"تجديد مبنى المؤتمرات" - Traduction Arabe en Français

    • rénovation du bâtiment des conférences
        
    • le bâtiment des conférences
        
    • Rénovation complète du bâtiment des conférences
        
    • la fin des
        
    • du bâtiment des conférences ne
        
    • modernisation du bâtiment des conférences
        
    La rénovation du bâtiment des conférences a été notablement retardée à mi-parcours par des travaux visant à renforcer la sécurité. UN ولقد تأخر تجديد مبنى المؤتمرات بدرجة كبيرة في منتصف مرحلة التشييد بسبب التحسينات المتعلقة بتعزيز الأمن.
    Le retard dans la rénovation du bâtiment des conférences pour mettre en œuvre des normes plus strictes de sécurité n'aura pas d'incidence sur le montant total des dépenses connexes. UN ولن يؤثر التأخير في تجديد مبنى المؤتمرات الناتج عن تنفيذ التحسينات الأمنية في مجموع مبلغ التكاليف المتصلة بالمشروع.
    Lors des travaux de rénovation du bâtiment des conférences, un nouvel espace a été créé grâce à un don de l'État du Qatar et baptisé East Lounge. UN وفي إطار تجديد مبنى المؤتمرات أنشئت مساحة جديدة وتم تجهيزها باعتبارها الصالة الشرقية، وذلك بفضل هبة قدمتها دولة قطر.
    Le bâtiment de l'Assemblée générale serait rénové, puis le bâtiment des conférences le serait en deux étapes. UN ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    Le bâtiment de l'Assemblée générale serait rénové, puis le bâtiment des conférences le serait en deux étapes. UN ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    g) Rénovation complète du bâtiment des conférences et exécution du sous-projet visant à renforcer le bâtiment de façon à le rendre plus sûr; UN (ز) تجديد مبنى المؤتمرات بأكمله، بما في ذلك تنفيذ المشروع الفرعي لتعزيز النظم الأمنية من أجل تدعيم المبنى؛
    Les travaux dans le bâtiment de l'Assemblée générale ont en effet commencé avec plusieurs mois de retard par suite des conséquences que la tempête a eues sur la rénovation du bâtiment des conférences. UN وتأخر بدء أعمال التجديد في مبنى الجمعية العامة لعدة أشهر بسبب تأثير العاصفة على أعمال تجديد مبنى المؤتمرات.
    Les travaux de rénovation du bâtiment des conférences ne seraient pas terminés avant 2011, et que ceux du bâtiment de l'Assemblée générale seraient achevés mi-2013. UN لن يكتمل تجديد مبنى المؤتمرات حتى عام 2011، بينما سيكتمل تجديد مبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2013.
    Fin 2011 La rénovation du bâtiment des conférences ne pourra commencer que lorsqu'une salle temporaire aura été aménagée pour le Conseil de sécurité. UN لن يتسنى البدء في تجديد مبنى المؤتمرات قبل الانتهاء من تشييد القاعة المؤقتة لمجلس الأمن
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat ; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    Il a terminé la rénovation du bâtiment des conférences en mai 2013 et commencé les travaux dans celui de l'Assemblée générale en juin. UN وقد أكمل المكتب تجديد مبنى المؤتمرات في أيار/مايو 2013 وشرع في الأشغال المتعلقة بالجمعية العامة في حزيران/يونيه 2013.
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    15. Sait gré aux États Membres dont les dons ont contribué au financement des travaux de rénovation du bâtiment des conférences et du bâtiment du Secrétariat; UN 15 - ترحب مع التقدير بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء التي ساهمت في تجديد مبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة؛
    De plus, si le bâtiment des conférences est rénové en une seule phase, les interventions pourront éventuellement être télescopées sur deux années. UN كما أنه إذا تسنى تجديد مبنى المؤتمرات في مرحلة واحدة، فإن التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات يمكن تقليله إلى سنتين فقط.
    Il abritera temporairement les installations de conférence pendant la modernisation du bâtiment des conférences, qui devrait durer deux ans, après quoi les services des réunions reviendront dans le bâtiment des conférences une fois rénové. UN وسيكون ذلك المبنى بمثابة الحيز البديل لوظائف مبنى المؤتمرات لمدة عامين خلال عملية تجديد مبنى المؤتمرات. وفي ختام تلك المرحلة، ستعود وظائف مبنى المؤتمرات إلى مبنى المؤتمرات المجدد.
    Une fois sa rénovation achevée, le bâtiment de l'Assemblée générale serait réoccupé et le bâtiment des conférences serait rénové en deux étapes, les travaux les plus bruyants étant effectués en dehors de l'horaire normal de travail. UN وسيعاد شغل مبنى الجمعية العامة بعد الانتهاء من تجديده، وسيجري تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين، وتجرى الأشغال المثيرة للضوضاء خارج ساعات العمل.
    Le Comité a appris qu'en conséquence le début des travaux de rénovations du bâtiment des conférences avait été reporté de la fin 2009 au début 2010, avec les effets que cela pourrait avoir sur le calendrier des travaux sur le bâtiment de l'Assemblée générale (qui devaient commencer après l'achèvement des travaux dans le bâtiment des conférences) et, de ce fait, sur le calendrier du plan-cadre d'équipement. UN وأُبلغت اللجنة، نتيجة لذلك، أن البدء في تجديد مبنى المؤتمرات قد تأخر من أواخر عام 2009 إلى مطلع عام 2010، مما قد يؤثر على الجدول الزمني لتجديد مبنى الجمعية العامة، المقرر أن يبدأ بعد الانتهاء من مبنى المؤتمرات، وبالتالي، على الجدول الزمني لمشروع المخطط العام.
    Les travaux de rénovation seraient échelonnés comme suit : 10 étages du Secrétariat seraient évacués à la fois pour que le bâtiment puisse être rénové en quatre étapes; l'ensemble du bâtiment de l'Assemblée générale serait rénové, après quoi le bâtiment des conférences le serait en deux étapes. UN وتنص الاستراتيجية على القيام بأعمال التجديد على مراحل على النحو التالي: إخلاء عشرة طوابق من مبنى الأمانة العامة في كل مرحلة لإتاحة تجديده على أربع مراحل وتجديد مبنى الجمعية العامة بأكمله، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    La Rénovation complète du bâtiment des conférences, qui ne commencera pas avant avril 2010, prendra un peu moins de deux ans. UN ولن تبدأ عملية تجديد مبنى المؤتمرات بشكل كامل حتى نيسان/أبريل 2010.
    Déménagement dans le bâtiment de l'Assemblée générale pendant les travaux, retour à la fin des travaux UN تنقل هذه الوظائف خلال تجديد مبنى المؤتمرات إلى مبنى الجمعية العامة ثم تعاد بعد إنجازه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus