"تجريم المشاركة في" - Traduction Arabe en Français

    • incrimination de la participation à
        
    • la participation à toute
        
    • incriminer la participation à
        
    Article 5 incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN المادة 5: تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
    Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi d'un document d'information sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé. UN وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في هذا البند، ورقة معلومات أساسية بشأن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة.
    Document d'information établi par le Secrétariat sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    i) Quelles sont les difficultés que pose l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé conformément à la Convention? UN `1` ما هي التحديات التي واجهت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة وفقا للاتفاقية؟
    L'Équateur a indiqué que la participation à toute autre association, entente, tentative ou complicité par fourniture d'une assistance, d'une aide ou de conseils en vue de la commission d'une infraction de blanchiment d'argent n'était incriminée que dans le cas d'infractions liées à la drogue. UN وذكرت إكوادور أن تجريم المشاركة في ارتكاب جريمة غسل الأموال أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه، قائمٌ فقط فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Ce cadre juridique a été mis en œuvre par la Convention, qui a fait aux États l'obligation d'incriminer la participation à un groupe de criminels organisés. UN ووفّرت الاتفاقية ذلك الإطار إذ ألزمت تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة.
    12. Pour ce qui est des règles pénales de fond, il conviendrait d'accorder une attention particulière à l''incrimination'de la participation à une organisation criminelle. UN " ١٢ - ففيما يتعلق بقانون العقوبات اﻷساسي، ينبغي ايلاء اهتمام خاص لمسألة " تجريم " المشاركة في منظمة اجرامية.
    incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
    2. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé. UN 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة.
    2. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN 2- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    A. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN ألف- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة
    2. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé. UN ٢- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة.
    1. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (article 5, paragraphe 3) UN 1- تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظّمة (المادة 5، الفقرة 3)
    1. incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN 1- تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
    incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة
    Art. 5 de la Convention incrimination de la participation à un groupe criminel organisé UN () بالتزامن مع المادتين 2 و3 من الاتفاقية. تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة
    incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (art. 5) UN تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة (المادة 5)
    L'Équateur a indiqué que la participation à toute autre association, entente, tentative ou complicité par fourniture d'une assistance, d'une aide ou de conseils en vue de la commission d'une infraction de blanchiment d'argent n'était incriminée que dans le cas d'infractions liées à la drogue. UN وذكرت إكوادور أن تجريم المشاركة في ارتكاب جريمة غسل الأموال أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها أو محاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه، قائمٌ فقط فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    3. Un moyen important d'atteindre ces objectifs consiste à incriminer la participation à un groupe criminel organisé, conformément à l'article 5 de la Convention. UN ٣- ومن الوسائل المهمة لتحقيق هذه الأهداف تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة، عملا بالمادة 5 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus