"تحالف استراتيجي" - Traduction Arabe en Français

    • une alliance stratégique
        
    • alliances stratégiques
        
    • alliance stratégique plus
        
    Chaque projet doit se traduire par au moins une alliance stratégique entre des sociétés finlandaises et des sociétés étrangères. UN وعلى كل مشروع أن يؤمﱢن اتفاق تحالف استراتيجي واحداً على اﻷقل بين الشركات الفنلندية واﻷجنبية.
    Avec le concours de sa banque nationale de développement, le Gouvernement brésilien a pris des mesures pour l'établissement d'une alliance stratégique avec l'Afrique dans divers secteurs. UN واتخذت حكومة البرازيل خطوات نحو إقامة تحالف استراتيجي مع أفريقيا في مختلف القطاعات وذلك بدعم من مصرفها الوطني الإنمائي.
    Ce programme forgera une alliance stratégique entre la Chine et l'Inde et d'autres pays en développement, d'Afrique en particulier. UN وسوف ييسّر ذلك البرنامج صوغ تحالف استراتيجي بين الصين والهند وغيرهما من البلدان النامية، وخصوصاً في أفريقيا.
    Elle use avec prudence de ses ressources limitées et forge des alliances stratégiques avec d'autres secteurs concernés par la protection des droits des femmes. UN ويستخدم موارده المحدودة بحصافة. وقام بصياغة تحالف استراتيجي مع القطاعات الأخرى المعنية بحماية حقوق المرأة.
    Il existait par conséquent une démarcation beaucoup plus nette des rôles et des responsabilités au sein du système des Nations Unies, mais une démarcation qui nécessitait une alliance stratégique plus étroite entre le PNUD et le Bureau pour la coordination des affaires humanitaires. UN ومن ثم، أصبح هناك تجديد أوضح لﻷدوار والمسؤوليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ولكن ذلك يحتاج إلى قيام تحالف استراتيجي مباشر بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب منسق الشؤون اﻹنسانية.
    Votre mariage doit représenter une alliance stratégique pour la France. Open Subtitles يجب أن يكون من تتزوجي به على تحالف استراتيجي لفرنسا
    On trouve aussi une alliance stratégique à laquelle participent l'État, le secteur privé, les syndicats commerciaux, les organisations basées dans les communautés, les membres de la société civile et des organisations non gouvernementales qui encouragent et aident le développement social. UN كما تشترك الدولة، والقطاع الخاص، ونقابات العمال، والمنظمات المجتمعية، وأعضاء من المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، في تحالف استراتيجي لتعزيز التنمية الاجتماعية والمساعدة على تحقيقها.
    Il existait par conséquent une démarcation beaucoup plus nette des rôles et des responsabilités au sein du système des Nations Unies, mais une démarcation qui nécessitait une alliance stratégique plus étroite entre le PNUD et le Bureau pour la coordination des affaires humanitaires. UN ومن ثم، أصبح هناك تجديد أوضح لﻷدوار والمسؤوليات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، ولكن ذلك يحتاج إلى قيام تحالف استراتيجي مباشر بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب منسق الشؤون اﻹنسانية.
    Un exemple notable à cet égard est la signature d'un mémorandum d'accord entre la CNUCED et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) sur une alliance stratégique pour la promotion des investissements dans les pays en développement. UN ومن اﻷمثلة الواضحة في هذا الصدد توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن تحالف استراتيجي من أجل تشجيع الاستثمارات في البلدان النامية.
    En 2006, elle a conclu avec le Gouvernement chinois une alliance stratégique qui prévoit le déploiement de 3 000 experts et techniciens supplémentaires auprès des programmes nationaux et régionaux de sécurité alimentaire. UN وفي عام 2006، دخلت الفاو في تحالف استراتيجي مع حكومة الصين لنشر عدد إضافي قدره 000 3 خبير وأخصائي تقني في إطار هذه الاتفاقيات على برامج الأمن الغذائي الوطنية والإقليمية.
    L'OPI peut faciliter ce processus en aidant les associations d'entreprises à créer une alliance stratégique pour défendre ensemble leurs intérêts. UN وثمة طريقة لتيسير ذلك تتمثل في أن تقدم وكالات ترويج الاستثمار المساعدة إلى رابطات أوساط الأعمال في تشكيل تحالف استراتيجي للقيام بدعوة مشتركة.
    81. Le besoin d'une alliance stratégique entre les scientifiques, les entrepreneurs et la société civile est devenu manifeste. UN 81- وقد أصبح من الواضح أن هناك ضرورة لإيجاد تحالف استراتيجي بين العلماء ومنظمي المشاريع والمجتمع المدني.
    I. NOUVELLE INITIATIVE POUR une alliance stratégique UN أولا- مبادرة جديدة لإنشاء تحالف استراتيجي
    Les économies développées et celles de notre région doivent conclure une alliance stratégique pour que les vulnérabilités qui demeurent en matière de sécurité soient, sinon éliminées, du moins réduites au minimum. UN ويجب قيام تحالف استراتيجي بين الاقتصادات المتقدمة النمو واقتصادات منطقتنا لضمان تقليص مواطن الضعف الأمني هذه، إن لم يكن التخلص منها كلية.
    Il a été adapté en coordination avec une alliance stratégique entre le mécanisme national pour l'égalité entre les sexes, les ONG et les partenaires des Nations Unies pour le développement, et doit être à nouveau soumis. UN ومنذ ذلك الوقت أعيدت صياغته بالتنسيق مع تحالف استراتيجي بين آليات جنسانية وطنية ومنظمات غير حكومية وجهات شريكة إنمائية من الأمم المتحدة، وكان سيعرض مرة أخرى.
    - La recherche d'une alliance stratégique en vue de l'adoption d'un Code du statut personnel. UN - البحث عن تحالف استراتيجي لاعتماد قانون للأحوال الشخصية.
    Les secteurs prioritaires comprennent un système d'enseignement ouvert à tous à tous les niveaux, les soins de santé, et la réadaptation, un plan national fournissant une formation professionnelle aux personnes handicapées moyennant une alliance stratégique avec le secteur privé. UN وتتضمن مجالات الأولوية التعليم الشامل على جميع المستويات، والرعاية الصحية وإعادة التأهيل، وخطة وطنية تزود الأشخاص ذوي الإعاقة بالتدريب الوظيفي وتهيئ لهم فرص العمل من خلال إقامة تحالف استراتيجي مع القطاع الخاص.
    En vue d'atteindre cet objectif, la coordination interinstitutions entre l'Institut salvadorien pour la participation des femmes au développement et le Secrétariat national pour la famille a été renforcée et des alliances stratégiques ont été nouées avec le secteur privé et des organisations non gouvernementales. UN وقال إنه من أجل تحقيق هذا الهدف تم تعزيز التعاون بين معهد النهوض بالمرأة في السلفادور والأمانة الوطنية للأسرة وتمت إقامة تحالف استراتيجي مع القطاع الخاص ومع المنظمات غير الحكومية.
    Dans le même esprit, le Raffles Medical Group (RMG) construit des alliances stratégiques à l'étranger en mettant sur pied des associations commerciales triangulaires avec des organismes de soins de santé des pays développés en vue de créer des coentreprises dans des pays tiers en association avec des investisseurs du pays hôte. UN وبالمثل، تقوم مجموعة رافليز الطبية ببناء تحالف استراتيجي في خارج البلاد بواسطة تشكيل رابطات أعمال ثلاثية اﻷطراف مع منظمات للرعاية الصحية في البلدان المتقدمة من أجل انشاء مشاريع مشتركة في بلدان ثالثة بالشراكة مع مستثمرين من البلد المضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus