"تحبّني" - Traduction Arabe en Français

    • m'aimes
        
    • m'aime
        
    • m'aimer
        
    • m'aimais
        
    • m'aimez
        
    • plais
        
    • aimait
        
    • aimé
        
    Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait. Open Subtitles أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه
    - Quelle différence, Ambar, quelle différence ça fait, combien je t'aime ou combien tu m'aimes ? Open Subtitles ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    Tu m'aimes. Tu m'aimes de la manière dont s'aiment les hommes et ont des enfants et des enfants et des piscines conjointes. Open Subtitles تحبّني بالطريقة التي يحب فيها الرجال بعضهم، ومع ذلك نملك زوجات وأبناء وبرك سباحة متصلة.
    Tu m'as toujours dit que tout ce dont j'avais besoin c'était que le jury m'aime. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه هو هيئة مُحلّفين تحبّني, أليس هذا ما أخبرتني إيّاه؟
    Hé. Ta grand-mère ne m'aime pas, mais elle n'est pas méchante. Open Subtitles أن لا تحبّني جدتك، فهذا لا يجعل منها شخصاً سيئاً.
    Je t'explique. Hier soir, Lisa a déclaré m'aimer. Open Subtitles إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة
    Je savais que tu ne pouvais pas partir. Je savais que tu m'aimais trop. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون
    Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. Open Subtitles ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟
    Ce sont tes yeux, ces putains de yeux sexy, qui me font penser que tu m'aimes juste avant que tu me plantes un couteau dans le dos. Open Subtitles عيناك، هاتان العينان المثيرتان اللعينتان جعلتاني أصدّق أنّك تحبّني قبيل أن تغدر بي.
    Je sais que tu m'aimes, et je sais qu'une grosse partie de toi espère que ce soit moi qui m'en sorte. Open Subtitles أعلم أنّك تحبّني وأنّك تأمل بشدّة أن أكون أنا الناجية من الاندماج.
    Ecoute, décide si tu m'aimes ou pas, c'est ton choix, mais ne me dis pas que je ne t'aime pas ! Open Subtitles انظرى سواء تحبّني أولا ذلك إختيارك لا تخبرني انى لست عاشق لكى
    Si tu m'aimes vraiment, soit patient. Open Subtitles إذا تحبّني حقا أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول
    Si tu m'aimes vraiment soit patient, même si ce n'est que cette fois, Les sentiments sont importants. Open Subtitles إذا تحبّني حقا أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول حتى لو قد يكون فقط سابقا الشعور مهم
    Je voulais t'aider à convaincre ta copine que tu ne m'aimes pas. Open Subtitles لأنها كانت آخر دقيقة و أنت إحتجتني لأقنعك خليلتك .بأنك لا تحبّني
    Une minute tu m'aimes, et celle d'après tu m'en veux ? Open Subtitles للحظة خلت كنت تحبّني, واللحظة التي تليها أنت منزعج منّي؟
    Si tu me dis que tu ne m'aimes pas, je te laisserais partir. Open Subtitles إنْ قلتَ أنّك لا تحبّني سأتركك وشأنك
    Désolé, mais j'ai une mère qui m'aime encore. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن لديّ أم لا تزال تحبّني
    Ce ne sont pas tes affaires, mais, oui, je l'aime et elle m'aime. Open Subtitles هذا ليس من شأنك، إلّا أنّي أحبها وهي تحبّني.
    Tu n'es ni obligé de m'aimer ni de passer du temps avec moi. Open Subtitles ,أنتَ لستَ مضطرّاً أن تحبّني .أو تقضي وقتاً معي
    J'ai seulement entendu combien tu m'aimais. Open Subtitles لم أسمع أيّ شيء ـ بعد أن قلتَ لي كم تحبّني.
    Si vous m'aimez aussi, Liu Bei accédera à notre souhait. Open Subtitles طالما تحبّني أنتَ أيضاً، فسيوافق (ليو-باي) على رغبتنا.
    - Je ne te plais même pas. Open Subtitles لمَ تريدني أن أبقى؟ أنتَ لا تحبّني حتّى.
    Elle ne m'aimait même pas la première fois que tu m'as ramené. Open Subtitles هي لم تحبّني حتى عندما أتيتَ بي أوّل مرّة إلى المنزل
    Malgré tout ce que j'ai fait, tu m'as aimé tout ce temps ? Open Subtitles رغم كلّ ما فعلته بقيت تحبّني طيلة الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus