"تحتاجينني" - Traduction Arabe en Français

    • as besoin de moi
        
    • avez besoin de moi
        
    • tu as besoin
        
    Parce que, je suis là si tu as besoin de moi. Où est votre caisse à outils ? Open Subtitles لانك تعلمني انني هنا ان كنتِ تحتاجينني مرحبا.
    C'est bon, tu as besoin de moi. Ça va, ça va. Open Subtitles لا بأس , أنت تحتاجينني , حسنا . حسنا , حسنا
    Mais si tu as besoin de moi, je serai là. Open Subtitles ولكن حينما تحتاجينني .. سأكون موجوداً ..
    Je suis la meilleure anthropologue judiciaire du monde. Vous avez besoin de moi pour examiner ces os. Open Subtitles أنا أبزر عالمة إنسان جنائية في العالم، تحتاجينني لفحص تلك العظام.
    Vous avez besoin de moi pour piloter les drones. Open Subtitles إسمعي، مازلتِ تحتاجينني لقيادة الطائرات الآلية.
    C'est pourquoi tu as besoin de moi pour prendre soin d'elle... comme j'ai pris soin de toi. Open Subtitles لذلك أنت تحتاجينني لكي اهتم بها كما أقوم بلاهتمام بك
    Pour l'instant, tu me dis quand tu as besoin de moi, si je dois porter tel ou tel uniforme, et j'arrive. Open Subtitles حاليا ، أعلميني في أي مكانٍ تحتاجينني به.. وبأيِّ هيئةٍ تريدين إظهاري بها و سأكون هناك
    Tu as besoin de moi, et je ne te tournerai jamais le dos. Open Subtitles انتِ تحتاجينني و أنا لن أتخلى عنكِ أبداً
    Je t'aime plus que tout, mais tu as besoin de ton fils et tu as besoin de tes petit-enfants plus que tu n'as besoin de moi. Open Subtitles أحبكِ أكثر من اي شيء,لكنك تحتاجين ابنكِ وتحتاجين أحفادكِ أكثر مما تحتاجينني
    Mercredi, tu as besoin de moi car j'ai une certaine place dans ta vie. Open Subtitles ويوم الأربعاء تحتاجينني لأنني أشغل مكاناً مميزاً في حياتك
    Je veux en venir au fait que tu as besoin de moi ici. Open Subtitles أحاول أن أقول أنّك تحتاجينني لأكون معك هنا.
    Mais tu as besoin de moi. Open Subtitles أنتي تحتاجينني في الوقت الراهن
    J'ai besoin de mon boucher plus que tu as besoin de moi. Open Subtitles انا احتاج جزاري اكثر مما تحتاجينني انتِ
    Tu es d'un naturel sérieux, c'est pourquoi tu as besoin de moi pour l'alléger. Open Subtitles -أجل، أعلم أعلم، فالجدّ حالتك الطبيعيّة ولهذا تحتاجينني بقربك لأبهجك
    Voilà pourquoi tu as besoin de moi, Ma. Open Subtitles أترين ؟ لهذا تحتاجينني يا أمي
    Vous voulez retrouver la bonne société et vous avez besoin de moi. Open Subtitles الآن, تتمنين الزحف مجدداً للمجتمع, ولهذا, تحتاجينني.
    Vous avez besoin de moi. Open Subtitles ظننت أنكِ تحتاجينني هنا أنتِقلتِأنكِتحتاجينيهنا,
    Vous avez besoin de moi maintenant, plus que jamais. Open Subtitles أنتِ تحتاجينني الآن أكثر من أي وقت مضى
    Vous avez besoin de moi maintenant, plus que jamais. Open Subtitles أنتِ تحتاجينني الآن أكثر من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus