"تحتاج للمساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • a besoin d'aide
        
    • as besoin d'aide
        
    • besoin d'une assistance pour
        
    • peux vous aider
        
    • besoin d'aide pour
        
    • besoin d'un coup de main
        
    Écoutez, cette femme a besoin d'aide. Open Subtitles أمى هل مازلتِ معى؟ من فضلك هذه المرأة تحتاج للمساعدة
    ...parceque tu a besoin d'aide pour développer ces pensées. Open Subtitles لأنك تحتاج للمساعدة.. لتعالج هذه الظنون.
    Je ne connais pas encore son nom, mais elle a besoin d'aide. Open Subtitles من الفتاة؟ لا أعلم أسمها بعد -لكنها تحتاج للمساعدة
    Tu es dans un trip autodestructeur. Tu as besoin d'aide. Open Subtitles أنت في مهمة ذاتية للتدمير أنت تحتاج للمساعدة
    Riley, tu as besoin d'aide. Je ne dis pas ça pour te piéger. Open Subtitles رايلي , أنا أخبرك , أنت تحتاج للمساعدة أنا لا أقول ذلك لخداعك
    La gamine a besoin d'aide. Open Subtitles هذه الفتاة تحتاج للمساعدة.
    Elle a besoin d'aide à la maison. Open Subtitles إنها تحتاج للمساعدة في المنزل.
    Je sais mon lapin mais elle a besoin d'aide. Open Subtitles أنا أعرف عزيزتى ، ولكنها تحتاج للمساعدة
    Elle est malade. Elle a besoin d'aide. Open Subtitles إنها مريضة،رايان تحتاج للمساعدة.
    Je vais voir si ta mère a besoin d'aide. Open Subtitles كلا . سأرى إن كانت أمك تحتاج للمساعدة
    Ta mère... a besoin d'aide. Open Subtitles -أمك تحتاج للمساعدة" " -أجل" "
    Elle a besoin d'aide. Norman n'a voulu que l'aider. Open Subtitles كانت تحتاج للمساعدة وقام (نورمان) بمساعدتها
    Si tu as besoin d'aide... dis-le-moi maintenant. Open Subtitles لو كنت تحتاج للمساعدة فالآن هو الوقت المناسب لطلبها
    Je vais rester, si jamais t'as besoin d'aide. Open Subtitles من الواجب ان ابقى معك فربما تحتاج للمساعدة
    Tu as besoin d'aide, quelque chose ne va pas... Open Subtitles أنت تحتاج للمساعدة إذا تعطل شيء ما
    Tu t'es mis en danger, tu as besoin d'aide. Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك تحتاج للمساعدة
    Tu as besoin d'aide maintenant. Open Subtitles أنت تحتاج للمساعدة الآن.
    Ces États ont également besoin d'une assistance pour mettre en place des mécanismes nationaux d'investigation des allégations de torture. UN كما أنها تحتاج للمساعدة في إقامة آليات وطنية للتحقيق في ادعاءات التعذيب.
    Je peux vous aider ? Open Subtitles هل تحتاج للمساعدة ؟
    Les démons n'ont pas besoin d'aide pour passer les systèmes de sécurité, et le diable n'a pas besoin d'utiliser les portes. Open Subtitles الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب.
    Jack, tu as besoin d'un coup de main ? Open Subtitles هل تحتاج للمساعدة جاك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus