"تحتاج مساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • besoin d'aide
        
    • Un coup de main
        
    Quoi, tu as besoin d'aide avec les tours holographiques ? Open Subtitles ماذا، هل تحتاج مساعدة مع الأبراج ثلاثية الأبعاد؟
    Son objectif principal est de recenser les pays ayant besoin d'aide à cet égard et d'élaborer des stratégies d'intervention. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في تحديد البلدان التي تحتاج مساعدة في مجال محو الأمية، وإعداد استراتيجيات للتدخل.
    Je reste. T'as besoin d'aide. Open Subtitles أنا سأبقى , أنت تحتاج مساعدة لتدوية الجراح
    Tu as besoin d'aide, Yentl ? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة ينتل قبل ان نصل الى هناك؟
    Un coup de main ? Open Subtitles تحتاج مساعدة نشر الكلمة؟
    Docteur ! Cette femme a besoin d'aide tout de suite. Elle est choquée. Open Subtitles أيها الطبيب، هذه المرأة تحتاج مساعدة على الفور، أصيبت بصدمة.
    T'as l'air d'avoir besoin d'aide pour raccompagner madame. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج مساعدة صغيرة .لتوصيل سيدتك الكبيرة للمنزل
    Tu as besoin d'aide pour toucher un public plus jeune. Open Subtitles أظن أنك تحتاج مساعدة في الوصول إلى جمهور شاب
    besoin d'aide pour la thyroïdectomie ? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة في استئصال الغدة الدرقية؟
    Mais tu n'as pas besoin de moi. Les élèves vont l'adorer. besoin d'aide? Open Subtitles لكنك لن تحتاجني ستعجب الطلاب الأغنية تحتاج مساعدة ؟
    Je sors avec et quand j'ai su que tu avais besoin d'aide... Open Subtitles وعندما سمعت عن هذا الشيء انك تحتاج مساعدة وانت بالسجن لذا فكرت بأن
    Disant qu'elle avait besoin d'aide de quelqu'un en dehors de l'agence. Open Subtitles قالت أنّها تحتاج مساعدة من شخص خارج الوكالة.
    Les pays en développement sans littoral sont bloqués dans leur développement par leur manque d'accès direct à la mer. Ils ont besoin d'aide pour leur développement et pour améliorer le système de transport en transit. UN إن البلدان النامية غير الساحلية تعاني في تنميتها من عدم قدرتها على الوصول المباشر إلى البحار وهي تحتاج مساعدة في تنميتها وتحسين نظام النقل والمرور العابر بها.
    Axl m'a appelé pour me dire que vous aviez besoin d'aide et qu'il avait un empêchement, donc me voilà. Open Subtitles أكسل) إتصل وقال أنك تحتاج مساعدة) وهو لديه إرتباطات العطلة المقبلة لذلك، أنا موجود معك
    Hey, vous n'avez pas besoin d'aide ? Open Subtitles مهلاً , ألا تحتاج مساعدة إضافية هنا ؟
    besoin d'aide pour descendre ? Open Subtitles تحتاج مساعدة في الخروج من هذا الشيء؟
    Tu as besoin d'aide ? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة ؟
    Vous avez besoin d'aide pour trouver la salle de bain ? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة ? يجاد الحمام?
    Cest les oreilles d'Ahsoka qui ont besoin d'aide. Open Subtitles ان اسوكا تسمع هذا تحتاج مساعدة
    D'habitude quand tu viens me voir, il y a quelques problèmes pour lesquels tu as besoin d'aide. Open Subtitles حين تأتي للمكوث عندي عادةً تكون هنالك... مشكلة ما تحتاج مساعدة في حلّها
    Un coup de main ? Open Subtitles تحتاج مساعدة بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus