Montre-moi du respect, ou vous perdrez le mien. | Open Subtitles | إما أن تحترمني أو أنني سأقلل من احترامك. |
C'est très simple en fait. Soit tu as assez de respect pour moi pour me dire la vérité, ou pas. | Open Subtitles | إما أن تحترمني كفاية لإخباري بالحقيقة، أو لا. |
Si tu ne crois pas ma parole, alors tu ne me respectes pas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدق ما أقول فإذا أنت لا تحترمني |
Ma secrétaire ne me respecte pas, car je touche juste 71 $ de plus qu'elle. | Open Subtitles | ، سكرتيرتي لا تحترمني لأني أجني بالإسبوع أكثر منها بـ 71 دولاراً |
J'étais inquiet de ne pas me respecter après l'autre nuit. | Open Subtitles | كنت قلقة أنك لن تحترمني بعد ليلة أمس |
Malheureusement, vous ne me respectez pas assez pour vous en soucier. | Open Subtitles | كان يجب ان يكون كافيا لك للأسف انك لا تحترمني كفاية لتهتم |
Tu ne me respecterais pas si j'acceptais un merci au rabais et me laissais dériver vers ce qui m'attend. | Open Subtitles | أعني أنك لن تحترمني إذا قبلت "شكراً" رخيصةً ورحلت إلى ما ينتظرني أعني أنك لن تحترمني إذا قبلت "شكراً" رخيصةً ورحلت إلى ما ينتظرني |
Vous auriez pu, par respect pour moi, éviter de la draguer devant moi. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تحترمني بعدم مغازلتها أمامي |
Vous n'avez aucun respect pour moi, pour les gens, ni pour cet hôpital. | Open Subtitles | أنت لا تحترمني , لاتحترم زملائك , ولا المستشفى ولا أي شيء |
Mais si jamais... tu me manques de respect, à moi ou à n'importe qui... je te traquerai... et je ferai de toi une bouillie de tatouages... de mauvaise haleine... et de boutons d'acné. | Open Subtitles | ولكن لو لم تحترمني أو لم تحترم اي شخص بعد الأن سأجدك وقتها وسأبرحك ضربا وسأضع على مؤخرتك وشم لقطعة لحم منتنه |
Elle me manque de respect ! | Open Subtitles | يجب على هذه الفتاة ان تحترمني ولو قليلاً |
- Ou peut-être que maintenant qu'on a une relation, tu ne me respectes plus en tant que flic. | Open Subtitles | نعم او , تعلم , ربما الآن بما أننا متورطان معاً فلم تعد تحترمني كشٌرطية |
Tu ne me respectes pas assez pour me laisser décider? | Open Subtitles | لكن ألا تستطيع أن تحترمني بما فيه الكفاية لتتركني آخذ قراري بنفسي ؟ |
Tu vois ? Maintenant tu me respectes car je représente une menace. | Open Subtitles | الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن |
Elle ne me respecte pas, je ne devrais pas avoir de la respecter. | Open Subtitles | إذا كانَت لا تحترمني فلا يجب عليّ أن أحترمُها. |
En plus, il n'y a que ça à faire pour qu'elle me respecte. | Open Subtitles | بجانب ذلك, هذه هي الطريقة الوحيدة لجعلها تحترمني |
Si tu me respectes encore comme ton oncle et si tu veux que je te respecte encore comme mon neveu ne me parle plus de ça ! | Open Subtitles | اذا ماذلت تحترمني كعمك وتحترم نفسك كابن لخي لا يجب عليك ان تتكلم معي هكذا |
Je sais, et si je cède maintenant elle ne va jamais me respecter et je n'obtiendrai rien d'elle. | Open Subtitles | اكثر من خارج السجن أعلم , وان تراجعت الأن لن تحترمني ابدا |
Tu dois toujours m'obéir. Tu dois me respecter. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أمرتك به عليك أن تحترمني |
C'est vrai, je n'arrive pas à comprendre pourquoi vous ne me respectez pas. | Open Subtitles | أنت محق. لا أستطيع تخيل سبب ظني أنك لا تحترمني |
Vous m'avez menti et pire que ça, vous ne me respectez pas. | Open Subtitles | لقد كذبت علي والأسوء من ذلك لم تحترمني |
Tu ne me respecterais pas plus, Chris. | Open Subtitles | هذا لن يجعلك تحترمني يا كريس |