"تحتوي عليها أو" - Traduction Arabe en Français

    • contenant ou
        
    • en contenant
        
    2. Des directives techniques spécifiques ont été ou seront élaborées pour les déchets constitués des catégories suivantes de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : UN تم أو سيتم وضع مبادئ توجيهية تقنية محددة بشأن كل فئة من الفئات التالية والخاصة بنفايات تتكون من، تحتوي عليها أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة:
    Mitsubishi Chemical Corporation a construit une installation Plascon au Japon pour le traitement de déchets constitués de PCB, en contenant ou contaminés par ces substances. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    Directives techniques : élaboration de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux UN مبادئ توجيهية تقنية: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها
    Elaboration de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par eux UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها
    i) Directives techniques générales sur la gestion écologiquement rationnelles des déchets composés de POP, en contenant ou contaminés par eux; UN ' 1` مبادئ توجيهية تقنية عامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها؛
    Ce document fournit des informations plus détaillées sur la nature et la fréquence des déchets consistant en, contenant ou contaminés par les pesticides POP en vue de leur identification et de leur gestion. UN وتوفر تلك الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة وحدوث النفايات التي تتكون من ملوثاً عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها من أجل الأغراض المتعلقة بتعريفها وإدارتها.
    Les méthodes écologiquement rationnelles pour l'élimination des déchets consistant en, contenant, ou contaminés par, des pesticides POP doivent, cependant, être spécifiées par la Conférence des Parties, en coopération avec les organes appropriés de la Convention de Bâle. UN بيد أن طرائق التخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها يحددها مؤتمر الأطراف بالتعاون مع الهيئات الملائمة التابعة لاتفاقية بازل.
    Mitsubishi Chemical Corporation a construit une installation Plascon(TM)au Japon pour le traitement de déchets constitués de PCB, en contenant ou contaminés par ces substances. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    Quant aux autres possibilités de coopération, des questions transversales et des domaines de collaboration potentiels avaient été circonscrits, s'agissant en particulier des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. UN وبالنسبة لأوجه التعاون الأخرى، فقد تم تحديد المسائل المتشعبة والتعاون المحتمل، وبخاصة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تعد من الملوثات العضوية الثابتة أو التي تحتوي عليها أو الملوثة بها.
    Pour donner suite à cette invitation, le Canada a présenté le projet de directives techniques générales actualisées pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant, ou contaminés par ces substances, qui figure dans l'annexe à la présente note. UN 2 - واستجابة لهذا الطلب، قدَّمت كندا مشروع المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات مكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها. ويرد هذا المشروع في مرفق هذه المذكرة.
    39. Aux termes de la Convention, les Parties mettent en œuvre des stratégies visant à identifier les stocks, les produits et les articles en circulation, ainsi que les déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. UN 39 - تقتضي الاتفاقية أن تقوم الأطراف بتنفيذ الاستراتيجيات لتحديد المخزونات والمنتجات والمواد المستعملة والنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    D'abord, pour éviter tout vide juridique, la Convention de Stockholm examine ensemble les stocks, les déchets, les produits et les articles réduits à l'état de déchets, constitués de substances chimiques figurant en annexe, en contenant ou contaminés par ces substances et contient des dispositions visant à leur identification. UN وأولاً، فإنها، بغية تجنب أي فراغ قانوني، تأخذ في اعتبارها المخزونات والنفايات والمنتجات والأصناف معاً عندما تصبح نفايات تتألف من المواد الكيميائية المدرجة أو تحتوي عليها أو تتلوث بها، وتحتوي على أحكام لتعريفها.
    ii) Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets composés de PCB, de PCT et de PBB, en contenant ou contaminés par eux; UN ' 2` مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات تتألف من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها؛
    A sa septième réunion, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a, dans sa décision VII/13, adopté des directives techniques générales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. UN 4 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع وفي مقرره 7/13 المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها.
    Des méthodes qui sont considérées comme constituant une élimination écologiquement rationnelle de déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances, qui figurent dans la section IV G des directives techniques générales susmentionnées; UN ' 3` الطرائق التي يعتبر أنها تشكل طرائق سليمة بيئياً للتخلص من النفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو ملوثة بها والمبينة في الجزء الرابع زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة أعلاه؛
    Les déchets constitués de pesticides POP, en contenant ou contaminés par de telles substances, à l'exception du HCB à usage industriel, se présentent sous diverses formes, dont les suivantes: UN 45 - توجد النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات، باستثناء سداسي كلورو البنزين كمادة كيميائية صناعية، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها، في عدد من الأشكال المادية التي تشمل:
    Les déchets constitué de HCB à usage industriel, en contenant ou contaminés par cette substance se présentent sous diverses formes, dont les suivantes : UN 46- النفايات التي تتكون من سداسي كلورو البنزين كمادة صناعية أو تحتوي عليها أو الملوثة بها، توجد في عدد من الأشكال المادية من بينها:
    Identification des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par de tels polluants (voir article 6, paragraphe, 1 alinéa a) ii)) UN 5 - تحديد النفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها (أنظر المادة 6-1 (أ) `2`).
    On trouvera de plus amples informations sur les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances dans la note du Secrétariat sur les directives techniques (UNEP/CHW.12/5). UN وتتضمّن مذكرة الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW.12/5) مزيداً من المعلومات عن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من ملوِّثات عضوية ثابتة أو تحتوي عليها أو الملوَّثة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus