78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Il a sous ses ordres environ 1 500 hommes, dont une centaine de fusiliers marins (Marines). | UN | ويعمل تحت إمرته حوالي ٥٠٠ ١ مجند منهم قرابة ١٠٠ من مشاة البحرية. |
La défense permet au Procureur de prendre connaissance des livres, documents, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle, qui seront utilisés par la défense comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès. | UN | يسمح الدفاع للمدعي بفحص أية كتب أو مستندات أو صور أو أشياء مادية أخرى في حوزة الدفاع أو تحت إمرته يعتزم الدفاع استخدامها كأدلة لأغراض جلسة الإقرار أو عند المحاكمة. |
Pour conclure, je tiens à rendre hommage au général Vize, ainsi qu'aux hommes et femmes placés sous son commandement, pour la manière dont ils se sont acquittés de leurs tâches. | UN | 16 - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء فييز والعاملين تحت إمرته من رجال ونساء للطريقة التي يضطلعون بها بمسؤولياتهم. |
78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
78. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | 78 - فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle de la défense | UN | فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته |
77. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | 77 - فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
77. Inspection des pièces en la possession ou sous le contrôle du Procureur | UN | 77 - فحص المواد التي في بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته |
Les articles en question prévoient de même qu'une personne sera responsable du dommage causé par une autre personne placée sous ses ordres si celle-ci a agi dans l'exercice de ses fonctions ou dans l'accomplissement du service lié à ces fonctions. | UN | كما ينص القانون على مسؤولية الشخص مسؤولية شخصية عن الضرر المترتب على تصرفات شخص يعمل تحت إمرته إذا كان الضرر ناجما عن ممارسة وظيفته أو أداء مهامه. |
Le Groupe a en outre repéré plusieurs chefs de milices ivoiriennes pro-Gbagbo qui s'étaient glissés dans des communautés de réfugiés au Libéria, et a interrogé l'un d'eux ainsi que trois miliciens servant sous ses ordres. | UN | وحدد الفريق كذلك العديد من قادة الميليشيات الإيفوارية الموالية لغباغبو الذين تسللوا إلى مجتمعات اللاجئين في ليبريا، وأجرى مقابلة مع أحد هؤلاء الأفراد، إلى جانب ثلاثة من أفراد الميليشيات يعملون تحت إمرته. |
- Il a une armée sous ses ordres, et dispose de magie très puissante. | Open Subtitles | لديه خرافات تحت إمرته وسحرٌ تحت تصرفه |
La défense permet au Procureur de prendre connaissance des livres, photographies et autres objets se trouvant en sa possession ou sous son contrôle, qui seront utilisés comme moyens de preuve à l'audience de confirmation des charges ou au procès. | UN | يسمح الدفاع للمدعي بفحص أية كتب أو مستندات أو صور أو أشياء ملموسة أخرى في حوزة الدفاع أو تحت إمرته يعتزم الدفاع استخدامها كأدلة لأغراض جلسة الإقرار أو عند المحاكمة. |
651. Zimurinda a refusé de soumettre à un contrôle le régiment placé sous son commandement à Mweso, en territoire Masisi. | UN | 651 - وأعاق زيموريندا عملية فرز الكتيبة التي تحت إمرته الموجودة في مويسو بإقليم ماسيسي. |
i) Savait que des subordonnés placés sous son autorité et son contrôle effectifs, commettaient ou allaient commettre une disparition forcée ou a délibérément négligé de tenir compte d'informations qui l'indiquaient clairement; et qui | UN | `1` كان على علم بأن أحد مرؤوسيه يعمل تحت إمرته ورقابته الفعليتين ارتكب أو كان على وشك ارتكاب اختفاء قسري، أو تعمد إغفال مراعاة معلومات كانت تدل على ذلك بوضوح؛ |