Comprenez-vous qu'on doit vous mettre sous anesthésie générale pour retirer l'obstruction ? | Open Subtitles | هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام صباح الغد من أجل إزالة الإنسداد ؟ |
Elle prétend avoir été violée sous anesthésie. | Open Subtitles | تزعم القضية بأنه كان يتحرش بها وهي تحت التخدير |
sous anesthésie, vous ne sentirez rien. | Open Subtitles | على كل حال ستكون تحت التخدير ولن تشعر بشيء |
Il est sous sédatif. Comment il est venu ? | Open Subtitles | حسناً, أنه تحت التخدير كيف أمكنه الدخول إلي هنا ؟ |
En y repensant, je me mords les doigts de ne pas m'être montrée calme et posée au rendez-vous avec la psychologue, et de ne pas avoir avorté sous anesthésie. | Open Subtitles | بالنظر للوراء، هذا الأمر قض مضجعي قليلاً مما جعلني لم أظهر الهدوء ورباطة الجأش في موعد الطبيب النفسي لإجراء الإجهاض تحت التخدير الكامل |
La réponse autonome du symbiote peut déclencher des complications, même sous anesthésie. | Open Subtitles | ويمكن أن يؤدي إلى مضاعفات حتى تحت التخدير |
Il voit la salle, les instruments, quelqu'un sous anesthésie, en vie. | Open Subtitles | سيريه ذلك الغرفة، والناس، والأدوات وشخصاً تحت التخدير ما يزال حيّاً |
Il est encore sous anesthésie. | Open Subtitles | على نحو حسن كما بإمكاننا التوقع لا يزال تحت التخدير |
Les électrochocs ne peuvent être administrés que sous anesthésie, avec toutes les mesures de sécurité voulues, et les médicaments destinés à soulager les symptômes postérieurs à la thérapie doivent être à portée de main. | UN | ولا يجوز العلاج بالصدمات الكهربائية إلا تحت التخدير مع اتخاذ إجراءات السلامة اللازمة وتوافر وسائل معالجة أعراض ما بعد الصدمة. |
Grâce à ces efforts, il a été possible de pratiquer des opérations de ligature des trompes par minilaparotomie sous anesthésie locale, et donc de réduire les risques et les coûts de cette intervention. | UN | وتُوجت تلك الجهود بإجراء عملية ربط قناتي فالوب باستخدام شق بطني مصغر تحت التخدير الموضعي، وهو ما يمكّن من تقليل المخاطر والتكاليف. |
b) avant de pratiquer une opération médicale invasive sous anesthésie générale ou locale ; | UN | (ب) قبل إجراء عمليات طبية غزوية تحت التخدير العام أو الموضعي؛ |
Je vais devoir faire une réduction sous anesthésie. | Open Subtitles | سأحتاج لعلاجه تحت التخدير الكلي |
Une stapédectomie... est généralement effectuée sous anesthésie, mais j'ai peur que ce ne soit pas le cas aujourd'hui. | Open Subtitles | ...بضع الركاب عادة ما يتم تحت التخدير ولكن أخشى أن مجرد و لا يكون هذا هو الحال اليوم. |
La partie la plus douloureuse était l'ouverture graduelle du col, qui, normalement, se fait toujours sous anesthésie. | Open Subtitles | ...وكان واضحاً أن الجزء الأكثر إيلاما أن يكون الانفتاح التدريجي لعنق الرحم والذي يتم القيام به دائما تحت التخدير |
II va s'en sortir, mais il est sous sédatif. | Open Subtitles | نعم، وقالوا انه سيصبح بخير. ولكن هذا لا يزال تحت التخدير بعد أن كان. |
Elle est sous sédatif, en U.S.I. L'écho a montré une CIV persistante. | Open Subtitles | اه ، انها تحت التخدير ، في وحدة العناية المركزة السونار أوضح عدم انتظام خفقان البطين |