Eh bien, je pense que papa a des cadeaux pour toi sous le sapin. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن اباك لديه بعض الهدايا لك تحت الشجرة |
Mes Pères Noël blancs viennent le 24 mettre les cadeaux sous le sapin. | Open Subtitles | وبعدها رجال سانتا البيض يأتون عشية الكريسمس ويضعون الهدايا تحت الشجرة |
On les dépose sous le sapin et on les ouvre le jour de Noël. | Open Subtitles | بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد |
J'ai besoin d'allez sous l'arbre et d'avoir accès aux racines. | Open Subtitles | لست بحاجة للحصول تحت الشجرة والوصول إلى الجذور. |
"Le matin, soulagé, je vois mon ennemi étendu sous l'arbre." | Open Subtitles | في الصباح السعيد، أرى خصمي يتمدد تحت الشجرة |
Ce que nous voulons faire comprendre ici, c'est qu'on a planté cet arbre juste après avoir emménagé dans la maison, on a pic-niqué sous cet arbre, et ma cadette s'est cassée beaucoup d'os en tombant de cet arbre, | Open Subtitles | أننا زرعنا الشجرة بعد إنتقالنا بفترة قصيرة لقد تنزهنا تحت الشجرة و إبنتي الصغرى هنا قد كسرت الكثير من عضامها |
Il y a encore assez de temps pour finir le vélo, enveloppes les autres cadeaux et mets les sous le sapin. | Open Subtitles | هناك لا يزال كافيا الوقت للإنهاء الدراجة، التفاف غيرها من الهدايا والحصول عليها تحت الشجرة. |
Ah, l'odeur du pin qui flotte dans l'air, les cadeaux sous le sapin, les sourires des inconnus. | Open Subtitles | رائحة الصنوبر في الهواء الهدايا تحت الشجرة الإبتسامات من الغرباء |
Un cadeau ce soir , et le reste sera sous le sapin demain | Open Subtitles | حسنا , هدية واحدة الليلة والباقي سيكون تحت الشجرة غدا |
Hé bien si jamais tu veux vomir, fais-le sous le sapin... parce que Noël est ruiné ! | Open Subtitles | إن كنت ستتقيـأ مجددا لمـا لا تتقيأ تحت الشجرة لأن عيد الكريسمس أفسِد |
Tu te rappelles, quand tu as surpris papa en train de mettre nos cadeaux sous le sapin ? | Open Subtitles | هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟ |
Dans deux heures, elle va se réveiller, dévaler l'escalier, chercher sous le sapin... et là, son regard ! | Open Subtitles | في مدة ساعتين ، سيستيقظ الجميع و ستكون هي الطابق السفلي ، جالست تحت الشجرة ، أنظر الى وجهها. |
Mets mon porte-monnaie sous le sapin et dis à tout le monde de se servir. | Open Subtitles | ضع محفظتي تحت الشجرة وحسب واخبر الجميع بان ياخذوا منها مايريدون |
Ce passage sous l'arbre, l'escalier menant en bas... | Open Subtitles | هذا الدهليز تحت الشجرة بيت الدرج الذي يقود لأسفل |
Donc, ils ont apporté le paquet à l'intérieur, l'ont posé sous l'arbre. | Open Subtitles | إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، وضعوه تحت الشجرة. |
Alors je l'ai fait pendre et l'ai prise sous l'arbre où il se balançait. | Open Subtitles | لذا أمرت بشنقه وأخذتها تحت الشجرة التى كان يتدلى منها |
Le squelette sous l'arbre, il est mort il y a un an. | Open Subtitles | الهيكل العظمي تحت الشجرة , توفي قبل عام. |
Après les cours, tu sors, tu t'assieds sous l'arbre et tu lis. | Open Subtitles | بعد المدرسية تذهبين وتجلسين تحت الشجرة وتقرأين |
Ils ont tué un agneau sous l'arbre sacré. | Open Subtitles | لقد ذبحوا بقرة تحت الشجرة المقدسة، سيكون هناك جعة ورقص |
J'ai entendu que Dave Eggers a écrit une nouvelle à propos de la cassette qu'il a trouvé sous cet arbre là. | Open Subtitles | سمعت بأن ديف إيغرز كتب قصة قصيرة حول الشريط الذي وجده تحت الشجرة هناك ياالهي - ماذا تفعلين ؟ |
Pourtant, la Koshi Yomuti - terme signifiant < < banque sous un arbre > > - a relativement bien fonctionné. | UN | بيد أن إحداها وتسمى مبادرة " كوشي يوموتي " - وتعني الصيرفة تحت الشجرة - كانت ناجحة نسبيا. |
Quand il est encore emballé au pied de l'arbre, ça peut être n'importe quoi. | Open Subtitles | لأنها عندما تكون لا تزال ملفوفة و تحت الشجرة يمكنها ان تكون أي شئ |