"تحت الطبع" - Traduction Arabe en Français

    • sous presse
        
    • à paraître
        
    • dans la presse
        
    • d'impression
        
    • cours d
        
    Plus de 40 ouvrages contenant les conclusions du programme de recherche en cours ont été publiés ou sont sous presse. UN فهناك أكثر من أربعين كتابا تتضمن النتائج المستخلصة مــن برنامج البحوث المستمر قــد نشرت أو هي تحت الطبع.
    Une étude de l'incidence de la restructuration sur les travailleurs organisés au Mexique est sous presse. UN وثمة دراسة تحت الطبع عن أثر إعادة التشكيل على العمال المنضمين إلى تنظيمات في المكسيك.
    L'étude de cas bolivienne est imprimée et celles de Colombie et du Mexique sont sous presse. UN ودراسـة حالة بوليفيا قيد الطبع، والدراستان المتعلقتان بكولومبيا والمكسيك تحت الطبع.
    Le juge international et la codification — La codification en droit international (Paris, Pedone, à paraître). UN Le juge international et la codification — La codification en droit international (Paris, Pedone, تحت الطبع).
    Nouveaux ouvrages à paraître UN كتب جديدة تحت الطبع:
    On peut aussi le trouver dans les enduits utilisés dans le secteur du bâtiment et de la construction et dans les encres (RPA 2014 (dans la presse)). UN ويمكن للاستخدامات الأخرى أن تُكوِن طبقات الطلاء المستخدمة في تطبيقات قطاع البناء والتشييد وفي الأحبار (محللو المخاطر والسياسات 2014 (تحت الطبع)).
    Un ouvrage a été publié sur ce sujet et un autre est en cours d'impression; UN وفضلا عن ذلك، تم نشر كتاب، والكتاب الثاني تحت الطبع حاليا؛
    En décembre 1997, 96 livres des comptes rendus des travaux de l'Institut ont été publié, et un autre est actuellement sous presse. UN المنشورات حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نشر المعهد ٩٦ كتاباً عن أعماله ويوجد كتاب تحت الطبع.
    Il est actuellement sous presse. UN وهو اﻵن تحت الطبع.
    Dix-sept ouvrages ont été publiés par des éditeurs commerciaux en 1993-1994 et 25 autres sont sous presse. UN وقد نشر سبعة عشر كتابا بالاشتراك مع ناشرين تجاريين في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، ويوجد ٢٥ كتابا آخر تحت الطبع.
    Trente titres sont parus en coédition et 16 autres, actuellement sous presse, seront publiés par des maisons d'édition commerciales et des presses universitaires. UN وقد نشر المعهد، بالاشتراك مع ناشرين آخرين، ما مجموعه ٣٠ كتابا ويوجد حاليا ١٦ مخطوطا تحت الطبع لدى دور نشر تجارية أو أكاديمية.
    Le rapport sur cette étude est sous presse. UN ويوجد تقرير الدراسة الآن تحت الطبع.
    Le module < < Behavioural Factors in Prenatal Care Utilization > > est sous presse. UN أما الوحدة المعيارية المعنونة " العوامل المسلكية في الإفادة من الرعاية قبل الولادة " فهي تحت الطبع.
    " Humanitarian intervention and international law " (sous presse). UN - " Humanitarian Intervention and International Law " )تحت الطبع(.
    In Search of Cool Ground: Displacement and Return in North-East Africa, édité par Tim Allen, James Currey, Ltd. (sous presse). UN البحث عن مكان هادئ: التشرد والعودة في شمال شرقي افريقيا، تحرير تيم ألن، جيمس كري )تحت الطبع(
    Dispute Settlement: Investor-State (à paraître) UN تسوية المنازعات: المستثمر - الدولة (تحت الطبع)
    Dispute Settlement: State-State (à paraître) UN تسوية المنازعات: الدولة - الدولة (تحت الطبع)
    Auteur de Ecological Tax Reform, Earth Policies; co-auteur de Factor Four: Doubling Wealth, Halving Resource Use (à paraître). UN ومؤلف " إصلاح الضرائب البيئية " و " السياسات العامة المتعلقة باﻷرض " واشترك في تأليف " العامل ٤: مضاعفة الثروة وخفض استعمال الموارد الى النصف " )تحت الطبع(.
    dans la presse UN تحت الطبع
    D'après les informations dont on dispose, le cdécaBDE est actuellement disponible chez divers producteurs et fournisseurs dans le monde (Ren 2013a, RPA 2014 (dans la presse)) et vendu sous différentes appellations commerciales (tableau 1). UN وتُفيد المعلومات المتوفرة بأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-التجاري يتوفر حالياً من عدد من الموردين والمنتجين عالمياً (رين 2013أ، محللو المخاطر والسياسات 2014، تحت الطبع) ويجري تسويقه تحت أسماء تجارية مختلفة (الجدول1).
    Des données de production passée indiquent que le cdécaBDE représentait environ 75 % de la production mondiale de PBDE (RPA 2014 (dans la presse)). UN وتُشير بيانات الإنتاج السابق إلى أن نحو 75% من جميع الإنتاج العالمي من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم كانت إيثر ثنائي الفينيل عشاري البروم- التجاري. (محللو المخاطر والسياسات 2014، تحت الطبع).
    Un ouvrage a été publié sur ce sujet et un autre est en cours d'impression; UN وفضلا عن ذلك، تم نشر كتاب، والكتاب الثاني تحت الطبع حاليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus