Je la garderais pour la nuit en observation si j'étais vous. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيتها هنا تحت الملاحظة حتى الصباح |
Je l'ai suivi pour le convaincre de rester en observation. | Open Subtitles | قمت بإيجاده، حاولت إقناعه في البقاء تحت الملاحظة. |
Il était en observation, mais je croyais qu'il allait mieux. | Open Subtitles | لقد كان تحت الملاحظة ولكن كنتُ أظنه يتحسن |
Peu importe les causes, tant que Smith insiste sur le caractère réel de ses délires, elle restera sous observation, pour son propre bien. | Open Subtitles | الان , مهما كان السبب , عندما تصر سميث أن هذه الهلوسات حقيقية , ستكون تحت الملاحظة لأجل مصلحتها |
- Gardez-la sous observation constante. - Oui, Gouverneur. | Open Subtitles | أبقيها تحت الملاحظة بالتأكيد ايتها القائدة |
Tout patient interné sous surveillance médicale a le droit de former recours contre la décision d'internement auprès du tribunal compétent. | UN | وفي حالة احتجاز المريض تحت الملاحظة لمراقبته طبيا يجوز له التظلم من الاحتجاز أمام المحكمة المختصة 0 |
Je peux justifier qu'on la garde 24 heures en observation. | Open Subtitles | يمكنني تبرير إبقائها هنا تحت الملاحظة 24 ساعة |
Le docteur lui a demandé de rester en observation. | Open Subtitles | طلبت الطبيبة منها البقاء لتكون تحت الملاحظة. |
J'aimerais la garder en observation pour au moins 24 heures. | Open Subtitles | الان , سأجعلها تحت الملاحظة لاربع وعشرين ساعة علي الاقل |
Je veux juste la garder un peu plus longtemps en observation. | Open Subtitles | نُريد إبقائها لمدة أطول تحت الملاحظة فحسب. |
- Ils la gardent toute la nuit en observation. | Open Subtitles | أبقينها تحت الملاحظة طوال الليل شكراً لأنك اوقعتني بالمشكلة مع فيرغسون |
Il faudrait que ta pauvre mère te trouve et t'emmène à l'hôpital, où tu resterais trois semaines, voire un mois en observation. | Open Subtitles | بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى ان تجدك و تاخذك الى المستشفى و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع او شهر , تحت الملاحظة |
Pas pour le moment. Elle est en observation. | Open Subtitles | ليس في الوقت الحاضر، إنها الآن تحت الملاحظة |
Nous aimerions vous faire une prise de sang et vous garder en observation. | Open Subtitles | أنا آسف. نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
Nous aimerions vous garder en observation. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. |
J'aimerais que vous restiez sous observation ce soir. | Open Subtitles | أودّ أن تبقى لهذه الليلة لتبقى تحت الملاحظة |
Il y a perte de sang, détresse respiratoire, Nous avons besoins de vous gardez ici pour au moin 24 heures sous observation. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نُبقيك هنا ما لا يقل عن 24ساعة تحت الملاحظة |
Et bien, peut-être que je vais devoir te garder sous observation pendant un peu plus longtemps. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن ابقيك تحت الملاحظة لوقت أطول قليلاً |
Elle va bien. Elle est sous observation dans la salle d'eau. | Open Subtitles | بخير , فهي في الانفرادي تحت الملاحظة |
la tuberculose dans le cadre d'un traitement de brève durée sous surveillance directe (DOTS) au Cambodge | UN | مراقبة السل من خلال توفير المعالجة القصيرة الأجل تحت الملاحظة المباشرة في كمبوديا |
Loin d'ici. Je le garde sous surveillance. | Open Subtitles | ليس بالقرب من هنا فأنا أبقيه تحت الملاحظة |
Une heure par semaine, sous surveillance, bien sûr, c'est une offre unique. | Open Subtitles | لمدة ساعة أسبوعيا تحت الملاحظة طبعا لكنه عرض لمرة واحدة |