"تحت حمايتنا" - Traduction Arabe en Français

    • sous notre protection
        
    • sous protection
        
    Si nous pensions que vous avez fait, vous seriez dans le blocage pour complot en vue de commettre assassiner place d'ici, sous notre protection. Open Subtitles لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا
    Et bien, le A.G. le fait disparaître, mais, vous savez, c'est une bonne chose que vous soyez sous notre protection. Open Subtitles حسنا، لكن اللجنة جعلت الامر يمر لكن، تعرف أنه أمر جيد بأنّك تحت حمايتنا
    Je l'ai placée sous notre protection, et je m'y tiens. Open Subtitles لقد قلت انا تحت حمايتنا و عنيت ذلك
    Madame est sous notre protection. Open Subtitles تلكَ السيدة تحت حمايتنا.
    Mais si la crise n'est pas resolue et qu'un pays sous protection est menace, nous serons obliges de defendre nos interets. Open Subtitles لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا أصبحت مهددة
    Ce n'est probablement rien, mais, euh, après ce qui s'est passé avec Alderman Bartlett, le général Donovan a pensé que ce serait mieux que vous restiez ici, sous notre protection. Open Subtitles أنه ربما لاشيء , لكن بعدما حدث مع عضو المجلس المحلي بارتليت , الجنرال دونوفان أعتقد بأنه سيكون من الأفضل ان تبقى هنا , تحت حمايتنا
    Tu es sous notre protection. Open Subtitles أين تعتقد أنهم كانوا؟ لقد كنت تحت حمايتنا!
    Jusqu'à preuve du contraire, vous êtes sous notre protection. Open Subtitles و حتى اشعار اخر انت تحت حمايتنا المؤقتة
    Vous étiez sous notre protection. Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا. فكر في هذا.
    Ce village est sous notre protection. Open Subtitles هذه القرية تحت حمايتنا.
    Vous êtes tous deux sous notre protection désormais. Open Subtitles كلاكما تحت حمايتنا الآن.
    Mme Danforth est sous notre protection 24h sur 24 jusqu'à ce que ce fou soit sous les verrous. Open Subtitles السيّدة (دانفورث) تحت حمايتنا على مدار الساعة ريثما نعتقل ذاك المخبول.
    Les Chens sont sous notre protection. Open Subtitles آل شين تحت حمايتنا
    Jusqu'à ce qu'on retrouve Melissa il est préférable que vous restiez sous notre protection. Open Subtitles حتى نجد (مليسا)، نعتقد إنه من الأفضل لكما أن تبقيا تحت حمايتنا.
    Vous êtes désormais sous notre protection. Open Subtitles أنت تحت حمايتنا الآن.
    Amirev est sous notre protection, en sol américain. S'il a commis ces crimes, il y a des façons légales de procéder. Open Subtitles ( أمروف)تحت حمايتنا في أرض تابعه للولايات المتحده، و لو كان ارتكب هذه الجريمه..
    Qui est dorénavant sous notre protection. Open Subtitles وأصبح تحت حمايتنا الآن.
    Vous êtes désormais sous notre protection. Open Subtitles أنت تحت حمايتنا الآن.
    sous notre protection. Open Subtitles تحت حمايتنا
    Si y a des gars pour confirmer ta version, faut les placer sous protection. Open Subtitles إنكانهناكأحداًبالخارج، يـُمكنه التأكيد على روايتك... علينا أن نضعه تحت حمايتنا
    Elle est sous protection, va examiner Open Subtitles إنها تحت حمايتنا و سنتحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus