Le crédit global demandé au présent chapitre correspond donc à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. | UN | لذلك يطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب. |
33.10 Le tableau 33.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre (estimations). | UN | 33-10 وتظهر النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 33-1. |
Le crédit global demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. | UN | ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب. |
21. Le montant demandé à ce titre reflète la diminution progressive des besoins en raison du retrait des personnels civil et militaire. | UN | ٢١ - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا الباب انخفاضا تدريجيا في الاحتياجات استنادا الى انسحاب اﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
2.10 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre pour l’exercice biennal 2000-2001 serait la suivante : | UN | ٢-١٠ وتتمثل النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي: |
7.6 Le montant total des ressources prévues pour la Cour dans le présent chapitre se répartit comme indiqué au tableau 7.1 | UN | 7-6 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 7-1. |
Nombre de ces arriérés ont été versés au cours de la période considérée, d'où le dépassement des dépenses à cette rubrique. | UN | وقد دفع معظم هذه المبالغ في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما نتج عنه زيادة في اﻹنفاق تحت هذا الباب. |
31.10 Le tableau 31.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre. | UN | 31-10 وتظهر النسبة المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 31-1. |
Le crédit demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. | UN | ويُطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب. |
Le crédit global demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. | UN | ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب. |
29.1 Les crédits demandés au présent chapitre doivent permettre de couvrir les dépenses relatives à cinq unités administratives financées en commun. | UN | ٩٢-١ تغطي الاعتمادات الواردة تحت هذا الباب احتياجات خمس وحدات تنظيمية إدارية ممولة بشكل مشترك بين الوكالات. |
À Genève, Vienne et Nairobi, comme dans les commissions régionales, il appartient aux différentes unités administratives de gérer, chacune pour sa part, les ressources prévues au présent chapitre. | UN | أما الوحدات التنظيمية في جنيف وفيينا ونيروبي وفي اللجان اﻹقليمية فتضطلع، في نطاق كل منها، بمسؤولية اﻹدارة المحلية للموارد تحت هذا الباب. |
Le crédit demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. | UN | ويُطلب الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من أبواب النفقات. |
Pour l'année en cours, 120 000 familles recevront une aide à ce titre d'un montant total de 15,8 millions de lari. | UN | وستتلقى ٠٠٠ ٠٢١ أسرة خلال هذا العام ٨,٥١ مليون لاري تحت هذا الباب. |
26. Il n'y a pas eu de réductions budgétaires à ce titre. | UN | ٢٦ - لم تجر أي تخفيضات في الميزانية تحت هذا الباب. |
Les activités relatives au Comité des personnes disparues à Chypre relèvent d'un programme de travail distinct inscrit au titre du présent chapitre. | UN | وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية. |
15.15 La répartition (en pourcentage) des ressources au titre du présent chapitre est celle indiquée au tableau 15.1. Rubrique | UN | 15-15 والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد تحت هذا الباب سيكون على النحو المبين في الجدول 15-1. |
Le montant brut des prévisions de dépenses au titre des services de conférence à Vienne est néanmoins présenté dans le présent chapitre pour examen et approbation par l’Assemblée générale. | UN | ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها. |
45. Aucun montant n'est prévu à cette rubrique. | UN | ٤٥ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب. |
Aucun montant n’a été prévu à ce chapitre pour couvrir ces besoins supplémentaires. | UN | ولم ترصد أية اعتمادات تحت هذا الباب لتغطية الاحتياجات اﻹضافية. |
En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Chapitre 15 Contrôle international des drogues 15.16 Les ressources au titre du chapitre 15 se répartiraient comme suit : Tableau 15.1 | UN | ٥١-٦١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد تحت هذا الباب سيكون على النحو التالي: |
13.8 Le tableau 13.1 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 13-8 ويــرد فـــي الجــدول 13-1 توزيــع النسبة المئويـــة المقدرة لمجموع الموارد تحت هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003: |
22.1 Le programme de travail élaboré au titre de ce chapitre s'inscrit dans le cadre du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et sera exécuté par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). | UN | 22-1 برنامج العمل تحت هذا الباب وضعت تفاصيله ضمن إطار البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وستقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) بتنفيذه. |
Le montant qui était auparavant inscrit à ce chapitre pour couvrir le coût de missions politiques spéciales figure maintenant au chapitre 3, Affaires politiques. | UN | وفي الوقت الحاضر يدرج في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ اعتماد للبعثات السياسية الخاصة كان يدرج من قبل تحت هذا الباب من أبواب الميزانية. |
V.75 Le montant des ressources demandées à ce chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 49 704 800 dollars au titre du budget ordinaire et à 374 300 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. | UN | خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية. |