"تحت هذا الباب" - Traduction Arabe en Français

    • au présent chapitre
        
    • à ce titre
        
    • au titre du présent chapitre
        
    • dans le présent chapitre
        
    • à cette rubrique
        
    • prévu à ce chapitre
        
    • au chapitre
        
    • au titre du chapitre
        
    • prévues à ce chapitre
        
    • au titre de ce chapitre s
        
    • à ce chapitre pour
        
    • inscrit à ce chapitre
        
    • demandées à ce chapitre
        
    Le crédit global demandé au présent chapitre correspond donc à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN لذلك يطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب.
    33.10 Le tableau 33.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre (estimations). UN 33-10 وتظهر النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 33-1.
    Le crédit global demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    21. Le montant demandé à ce titre reflète la diminution progressive des besoins en raison du retrait des personnels civil et militaire. UN ٢١ - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا الباب انخفاضا تدريجيا في الاحتياجات استنادا الى انسحاب اﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    2.10 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre pour l’exercice biennal 2000-2001 serait la suivante : UN ٢-١٠ وتتمثل النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي:
    7.6 Le montant total des ressources prévues pour la Cour dans le présent chapitre se répartit comme indiqué au tableau 7.1 UN 7-6 وترد النسبة المئوية لتوزيع الموارد المدرجة تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 7-1.
    Nombre de ces arriérés ont été versés au cours de la période considérée, d'où le dépassement des dépenses à cette rubrique. UN وقد دفع معظم هذه المبالغ في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما نتج عنه زيادة في اﻹنفاق تحت هذا الباب.
    31.10 Le tableau 31.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre. UN 31-10 وتظهر النسبة المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 31-1.
    Le crédit demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    Le crédit global demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    29.1 Les crédits demandés au présent chapitre doivent permettre de couvrir les dépenses relatives à cinq unités administratives financées en commun. UN ٩٢-١ تغطي الاعتمادات الواردة تحت هذا الباب احتياجات خمس وحدات تنظيمية إدارية ممولة بشكل مشترك بين الوكالات.
    À Genève, Vienne et Nairobi, comme dans les commissions régionales, il appartient aux différentes unités administratives de gérer, chacune pour sa part, les ressources prévues au présent chapitre. UN أما الوحدات التنظيمية في جنيف وفيينا ونيروبي وفي اللجان اﻹقليمية فتضطلع، في نطاق كل منها، بمسؤولية اﻹدارة المحلية للموارد تحت هذا الباب.
    Le crédit demandé au présent chapitre correspond à la différence entre le montant brut et le montant net des émoluments. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    Pour l'année en cours, 120 000 familles recevront une aide à ce titre d'un montant total de 15,8 millions de lari. UN وستتلقى ٠٠٠ ٠٢١ أسرة خلال هذا العام ٨,٥١ مليون لاري تحت هذا الباب.
    26. Il n'y a pas eu de réductions budgétaires à ce titre. UN ٢٦ - لم تجر أي تخفيضات في الميزانية تحت هذا الباب.
    Les activités relatives au Comité des personnes disparues à Chypre relèvent d'un programme de travail distinct inscrit au titre du présent chapitre. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    15.15 La répartition (en pourcentage) des ressources au titre du présent chapitre est celle indiquée au tableau 15.1. Rubrique UN 15-15 والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد تحت هذا الباب سيكون على النحو المبين في الجدول 15-1.
    Le montant brut des prévisions de dépenses au titre des services de conférence à Vienne est néanmoins présenté dans le présent chapitre pour examen et approbation par l’Assemblée générale. UN ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها.
    45. Aucun montant n'est prévu à cette rubrique. UN ٤٥ - لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
    Aucun montant n’a été prévu à ce chapitre pour couvrir ces besoins supplémentaires. UN ولم ترصد أية اعتمادات تحت هذا الباب لتغطية الاحتياجات اﻹضافية.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Chapitre 15 Contrôle international des drogues 15.16 Les ressources au titre du chapitre 15 se répartiraient comme suit : Tableau 15.1 UN ٥١-٦١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد تحت هذا الباب سيكون على النحو التالي:
    13.8 Le tableau 13.1 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 13-8 ويــرد فـــي الجــدول 13-1 توزيــع النسبة المئويـــة المقدرة لمجموع الموارد تحت هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003:
    22.1 Le programme de travail élaboré au titre de ce chapitre s'inscrit dans le cadre du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et sera exécuté par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN 22-1 برنامج العمل تحت هذا الباب وضعت تفاصيله ضمن إطار البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وستقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) بتنفيذه.
    Le montant qui était auparavant inscrit à ce chapitre pour couvrir le coût de missions politiques spéciales figure maintenant au chapitre 3, Affaires politiques. UN وفي الوقت الحاضر يدرج في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفتــرة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ اعتماد للبعثات السياسية الخاصة كان يدرج من قبل تحت هذا الباب من أبواب الميزانية.
    V.75 Le montant des ressources demandées à ce chapitre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 49 704 800 dollars au titre du budget ordinaire et à 374 300 dollars au titre des fonds extrabudgétaires. UN خامسا - ٧٥ يقدر حجم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب بمبلغ ٨٠٠ ٧٠٤ ٤٩ دولار في إطار الميزانية العادية و ٣٠٠ ٣٧٤ دولار في شكل موارد خارجة عن الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus