Arrête. Parle de cuisine. | Open Subtitles | توقفى عن كلام المستشفيات هذا تحدثى كلام مطابخ |
Parle avec ton père. Si on doit annuler, je veux le savoir. | Open Subtitles | تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن |
Parlez-lui, ma fille ! Vos larmes l'indiffèrent. Parle, mon garçon. | Open Subtitles | تحدثى يا إبنتى ولا تنحبى تحدث يا فتى |
Rends-moi service. Parle comme si on était mariés. | Open Subtitles | اريدك ان تسدى لى معروفا تحدثى الى كما تتحدث الزوجة |
Kirsten, Parle moi ! Que vois-tu ? | Open Subtitles | كريستين ، تحدثى إلىّ ، ماذا ترين ؟ |
Et fais-moi une faveur. Parle doucement. | Open Subtitles | و اصنعى لى معروفاً ، تحدثى بهدوء |
Va te promener. Parle à un inconnu. | Open Subtitles | فتزهبى للتمشى , و تحدثى مع رجل غريب |
Parle, Jamey. Qui détient la femme et la fille de Jack ? | Open Subtitles | تحدثى الينا يا "جيمي" من الذى اختطف زوجه "جاك" وابنته |
Elle est en sécurité tant qu'elle est à l'hôpital. Parle à Carla. | Open Subtitles | انها بأمان هنا تحدثى الى كارلا |
Parle à Dana. | Open Subtitles | حسنا, تحدثى الى دانا |
Parle à Shoranda. J'écoute. | Open Subtitles | تحدثى مع شوراندا أستم |
Si tu veux un jouet pour t'amuser, Parle à Russell, pas à moi. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين لعبة تلعبى بها تحدثى مع (راسل) وليس معى |
Parle devant l'appareil. | Open Subtitles | تحدثى من خلال الكاميرا |
Parle à ce gars. Fais-le monter ici aussi vite que possible. | Open Subtitles | تحدثى اليه,واحضريه هنا بسرعة . |
Sofia, Parle à ta mère. | Open Subtitles | صوفيا من فضلك تحدثى مع والدتك |
Parle moi Sherry ! | Open Subtitles | تحدثى الي يا شيري |
- Allez, Parle à papa. | Open Subtitles | -تعالى, تحدثى مع والدك |
J'avais dit "Parle librement". | Open Subtitles | "لقد قلت "تحدثى بحريه |
Parle moi. | Open Subtitles | تحدثى إلىّ |
Parle à l'aile, Thisbe ! | Open Subtitles | تحدثى إلى الهواء يا (ثيسبى)! |