| Allez mon amour, Parle-moi... Parle-moi. | Open Subtitles | هيا ، يا عزيزتي تحدثي إليّ .. تحدثي إليّ |
| Bill, Parle-moi. Que t'ont-ils fait ? | Open Subtitles | بيل"؟ "بيل" تحدثي إليّ" ما الذي فعلوه بكِ؟ |
| Parle-moi, plutôt que de téléphoner à ta mère. | Open Subtitles | تحدثي إليّ بدل الحديث على الهاتف |
| Im, parle moi mon cœur. Tu sais où tu es ? | Open Subtitles | (إيم) تحدثي إليّ ياحلوتي هل تدركين أين أنتِ؟ |
| Parlez-moi ! | Open Subtitles | تحدثي إليّ |
| - Allez, dis-moi quelque chose. | Open Subtitles | -تحدثي إليّ يا عزيزتي ، تحدثي إليّ . |
| Allez, Parle-moi. | Open Subtitles | هيّا، تحدثي إليّ |
| Parle-moi en moins. | Open Subtitles | تحدثي إليّ وحسب |
| Parle-moi. | Open Subtitles | انظري، تحدثي إليّ. |
| Parle-moi c'est tout. Je ne veux pas parler. | Open Subtitles | فقط تحدثي إليّ. |
| Allez Lacey, Parle-moi. | Open Subtitles | " ليسي " بحقكِ يا "ليسي". تحدثي إليّ. |
| Parle-moi, au moins. | Open Subtitles | على الأقل تحدثي إليّ |
| - Attention, fille. - Parle-moi. | Open Subtitles | تنبيه من الحبيبة - تحدثي إليّ - |
| Abs, Parle-moi. - Namaste, aumônier. | Open Subtitles | (آبز)، تحدثي إليّ. كامل إحترامي، أيتها القسيسة. |
| Parle-moi. | Open Subtitles | استديري تحدثي إليّ |
| Ne pars pas. Parle-moi. S'il te plaît ? | Open Subtitles | لا تذهبِ، تحدثي إليّ رجاءً! |
| Parle-moi. | Open Subtitles | تحدثي إليّ. |
| Parle-moi. | Open Subtitles | تحدثي إليّ |
| Parle-moi. | Open Subtitles | تحدثي إليّ. |
| Rach, parle moi. | Open Subtitles | ريتشيل, تحدثي إليّ |
| Parlez-moi ! | Open Subtitles | تحدثي إليّ. |
| Mais dis-moi quelque chose. | Open Subtitles | تحدثي إليّ. |