"تحدث باسم مجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • parlant au nom du Groupe
        
    • parole au nom du Groupe
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • a parlé au nom du Groupe
        
    • intervenant au nom du Groupe
        
    • au nom du Groupe de
        
    • autre au nom du Groupe
        
    • s'exprimait au nom du Groupe
        
    • un au nom du Groupe
        
    • au nom du Groupe des
        
    Le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Le représentant d'une Partie parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine a fait une déclaration. UN وأدلى ببيـان ممثـل طرف واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Sur la proposition du représentant de l'Indonésie, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la Conférence des Parties a observé une minute de silence en hommage aux victimes de la catastrophe. UN وبناء على اقتراح ممثل إندونيسيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، لزم مؤتمر اﻷطراف الصمت دقيقة حدادا على ضحايا الكارثة.
    12. Le représentant de la République islamique d'Iran, prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a rappelé la solidarité du Groupe avec les pays les moins avancés. UN 12- وأعاد ممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي تحدث باسم مجموعة ال77 والصين، تأكيد تضامن المجموعة مع أقل البلدان نموا.
    5. Une déclaration a également été faite par un représentant qui a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥- كما أدلى ببيان ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين.
    À la demande du délégué des Pays-Bas, s'exprimant au nom du Groupe d'États d'Europe occidentale et autres États, le texte de sa déclaration figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ويرد نص هذا البيان في المرفق الرابع لهذا التقرير استجابة لطلب ممثل هولندا الذي تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 11 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 11 Parties, dont une parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et une autre au nom de l’Union européenne et de ses Etats membres. UN فأدلى ببيانات ممثلو ١١ طرفاً مــن بينهم ممثــل تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه.
    6. M. ATIYANTO (Indonésie) parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, estime que la question du Fonds d'avance de trésorerie est particulièrement importante. UN ٦ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن مسألة صندوق الائتمان الدائر مسألة هامة بوجه خاص.
    20. M. ATIYANTO (Indonésie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, regrette qu'il ait fallu différer l'examen d'un point aussi important. UN ٢٠ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فأعرب عن أسفه للاضطرار إلى إرجاء النظر في ذلك البند الذي يتسم بأهمية بالغة.
    Des déclarations sur la question ont été faites par les représentants de 42 Parties, dont un représentant parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, un représentant au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires, un représentant au nom de la Communauté européenne et un représentant au nom des Etats africains. UN وأدلى ببيانات في إطار هذا البنـــــد الفرعي ممثلو ٢٤ طرفاً من بينها طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وطرف تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وطرف تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي، وطرف باسم الدول اﻷفريقية.
    M. Dhalladoo (Maurice), parlant au nom du Groupe des États africains, confirme qu'il souhaite retirer le projet de résolution A/C.3/63/L.57/Rev.1. UN 34- السيد دالادو (موريشيوس): تحدث باسم مجموعة الدول الأفريقية فأكد أنه يرغب في سحب مشروع القرار A/C.3/63/L.57/Rev.1.
    M. Al-Ansari (Qatar), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, est favorable à la suspension de séance demandée par la représentante du Maroc. UN 11 - السيد الأنصاري (قطر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال أنه يؤيد الدعوة التي وجهتها ممثلة المغرب بتعليق الجلسة.
    20. À la même séance, des déclarations ont été faites par quatre Parties, dont une a pris la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم طرف تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    13. La représentante du Zimbabwe, qui a pris la parole au nom du Groupe des États non alignés à la séance précédente, a évoqué certaines des craintes du Bangladesh. UN ١٣ - وأشار الى أن ممثل زمبابوي، الذي تحدث باسم مجموعة دول عدم الانحياز في اجتماع اللجنة السابق، أثار بعض شواغل بنغلاديش.
    M. Dhalladoo (Maurice), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, appelle tous les États Membres à appuyer le projet de décision. UN 7 - السيد داللادو (موريشيوس): تحدث باسم مجموعة الدول الأفريقية، ودعا كافة الدول الأعضاء إلى تأييد مشروع المقرر.
    L'Ambassadeur Tuiloma Neroni Slade, Représentant permanent de Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de l'Alliance, s'exprimant au nom du Groupe des pays de l'Alliance, a remercié le Gouvernement de Singapour d'avoir organisé la réunion. UN سعادة السفير تويلوما نيروني سليد، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة: تحدث باسم مجموعة هذه الدول، فأعرب عن تقديره لحكومة سنغافورة لاستضافتها الاجتماع.
    M. Atiyanto (Indonésie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que ceux-ci regrettent vivement qu'il ait fallu mettre le projet aux voix. UN ٥٤ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنهما تأسفان بالغ اﻷسف لضرورة عرض المشروع للتصويت.
    M. Talbot (Guyana), s'exprimant au nom du Groupe de Rio, dit que la Commission devrait mener ses délibérations de façon transparente et ouverte, afin que toutes les délégations puissent y participer réellement. UN 7 - السيد تالبوت (غيانا): تحدث باسم مجموعة ريو فقال أن اللجنة ينبغي أن تجري مداولاتها بطريقة تتسم بالشفافية والشمولية، حتى تستطيع جميع الوفود أن تشارك بفعالية.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de 12 Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو 12 طرفاً، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    M. Talbot (Guyana), intervenant au nom du Groupe de Rio, souscrit aux efforts faits pour renforcer la budgétisation et la gestion axées sur les résultats et attend avec intérêt de recevoir des propositions concrètes dans ce sens, étant par ailleurs d'avis qu'il faudrait redoubler d'efforts pour renforcer la responsabilisation à tous les échelons sans exception. UN 56 - السيد طالبو (غيانا): تحدث باسم مجموعة ريو وأعرب عن دعمه للجهود الرامية إلى تعزيز الميزنة والإدارة القائمتين على النتائج. وقال إنه يتطلع إلى الحصول على مقترحات ملموسة في هذا الصدد. وذكر أنه يجب بذل المزيد من الجهود من أجل تعزيز المساءلة في جميع المستويات ودون استثناء.
    Comme le représentant de l'Argentine l'a déclaré au nom du Groupe de Rio, groupe auquel je m'enorgueillis d'appartenir, je limiterai mon intervention à deux questions qui intéressent mon pays, et sur lesquelles je crois que nous méritons d'être entendus. UN وبما أن ممثل الأرجنتين قد تحدث باسم مجموعة ريو، وهي مجموعة نعتز بانتمائنا إليها، سنكتفي الآن بالتأكيد على مسألتين تهمان بلدنا، ونعتقد أننا بحاجة إلى سماع صوتنا أيضا بشأنهما.
    Les représentants de 26 Parties ont fait des déclarations, dont un au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, un autre au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre encore au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires (AOSIS). UN وأدلى ببيانات ممثلو ٦٢ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وواحد تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie le représentant de l'Afrique du Sud, qui s'exprimait au nom du Groupe des 21, de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السيد مندوب جنوب أفريقيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ 21 وأشكره على الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    Les représentants de 13 Parties ont fait des déclarations, dont un au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et un autre au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو ٣١ طرفاً، منهم واحد تحدث باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وآخر تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Une déclaration a été faite par un représentant d'une des Parties au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل طرف واحد تحدث باسم مجموعة ال77 والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus