iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Organisation. | UN | ' 3` وثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ويتمثل في مراعاة الاشتراكات التي سددها جميع المشتركين في الخطة لدى تحديد الالتزام المتبقي على المنظمة. |
L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Organisation. | UN | وثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، يتمثل في مراعاة الاشتراكات التي سددها جميع المشتركين في الخطة لدى تحديد الالتزام المتبقي على المنظمة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes versées par tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Organisation. | UN | ' 3` وثمة عامل آخر فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهو النظر في تحصيل في مساهمات من جميع المشاركين في الخطة بغرض تحديد الالتزام التكميلي الذي يقع على المنظمة. |
L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'UNOPS. | UN | وثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو مراعاة الاشتراكات التي يقدمها جميع المشاركين في الخطة عند تحديد الالتزام المتبقي على المنظمة. |
162. Le degré de précision requis pour l'identification de l'obligation garantie et des biens grevés varie aussi selon les États. | UN | 162- وتختلف من دولة إلى أخرى درجة الدقة المطلوبة في تحديد الالتزام المضمون والموجودات المرهونة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels du Tribunal. | UN | ' 3` ثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو مراعاة الاشتراكات التي يقدمها جميع المشاركين في الخطة عند تحديد الالتزام المتبقي لدى المحكمة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les cotisations de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Institut. | UN | ' 3` هناك عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وهو أخذ مساهمات كافة المشتركين في الخطة في الاعتبار لدى تحديد الالتزام التكميلي للمعهد. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels du PNUE. | UN | ' 3` وثمة عامل آخر فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وهو النظر في تحصيل في مساهمات من جميع المشاركين في الخطة بغرض تحديد الالتزام التكميلي الذي يقع على المنظمة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Organisation. | UN | ' 3` هناك عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وهو أخذ مساهمات كافة المشتركين في الخطة في الاعتبار لدى تحديد الالتزام التكميلي للمنظمة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Université. | UN | ' 3` وثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وهو أخذ اشتراكات جميع المشتركين في خطة التأمين في الاعتبار لدى تحديد الالتزام المتبقي لدى الجامعة. |
L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'UNOPS. | UN | وثمة عامل آخر في تقييم التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة، ويتمثل في مراعاة الاشتراكات التي سددها جميع المشتركين في الخطة لدى تحديد الالتزام المتبقي على المنظمة. |
iii) L'évaluation des engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service consiste également à prendre en compte les primes de tous les participants pour calculer les engagements résiduels de l'Organisation. | UN | ' 3` هناك عامل آخر في تقييم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وهو أخذ مساهمات كافة المشتركين في الخطة في الاعتبار لدى تحديد الالتزام التكميلي للمنظمة. |
22. Il faut qu'il soit clair que l'identification de l'obligation correspondante au niveau national et au niveau international est essentielle à une approche fondée sur les droits. | UN | 22- وينبغي أن يكون واضحاً أن تحديد الالتزام المقابل على المستوى الوطني والدولي هو أمر أساسي بالنسبة لأي نهج يقوم على الحقوق. |