Euh, je peux t'emprunter ce GPS traqueur que t'as ? | Open Subtitles | أيمكنني استعارة جهاز تحديد المواقع المتطوّر الذي تملكه؟ |
Tu dois juste aller sur le site et retrouver ton téléphone grâce au GPS. | Open Subtitles | تستطيع فقط تصفح الموقع وابعث عن جهازك باستخدام نظام تحديد المواقع. |
Oh, bien. Vous gardez les GPS allumés pour tout vos chauffeurs. | Open Subtitles | جيد , تقوم بالإحتفاظ بسجلات تحديد المواقع لكل السائقين |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
Une des conclusions du représentant a été que BeiDou améliorerait la qualité des services de positionnement, de navigation et de synchronisation. | UN | وخلص مقدِّم العرض الإيضاحي إلى أنَّ نظام بايدو سيحسّن من نوعية خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت. |
De plus, la puce de localisation indiquerait où je me trouve. | Open Subtitles | بجانب أنّ رقاقة تحديد المواقع ستخبر الأمن بمكاني بالضّبط. |
Le camion, qu'il a loué a un Localisateur GPS ... | Open Subtitles | الشاحنة التي استأجرها كان بها جهاز تحديد المواقع |
Tu peux me donner l'adresse de cet endroit ? Je la mettrais dans le GPS. | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تعطيني عنوان هذا المكان لأسجّله على نظام تحديد المواقع العالمي |
Mais il a un système GPS intégré. Et voilà une adresse. | Open Subtitles | رغم ذلك فقد تناسبت مع نظام قيادة تحديد المواقع |
La prochaine fois que vous volez un de mes hélicoptères, vous devriez désactiver le GPS. | Open Subtitles | بالمره القادمة عندما تسرق احد مروحياتي عليك ان تعطل خاصية تحديد المواقع |
Est-ce que la puce GPS du téléphone mobile marche bien ? | Open Subtitles | هل أعرف أن شريحه تحديد المواقع بالهاتف تعمل جيداً؟ |
Gestion et entretien d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 1 121 radios mobiles équipées du Système mondial de localisation (GPS) et de 107 stations fixes capables de transmettre des données | UN | تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات |
Radios mobiles équipées du Système GPS | UN | جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
ii) Augmentation du nombre de pays qui utilisent les services de positionnement, de navigation et de synchronisation | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من خدمات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت اعتمادا على المعلومات الفضائية |
D. Utilisation et amélioration des capacités de positionnement et de localisation par satellite | UN | استخدام وتحسين القدرات الساتلية على تحديد المواقع والأماكن |
3. Améliorer et utiliser les capacités en matière de positionnement/localisation | UN | ٣ - تحسين واستخدام قدرات تحديد المواقع واﻷماكن |
Station de contrôle du système mondial de localisation | UN | محطات المراقبة الخاصة بنظام تحديد المواقع اﻷرضية |
Il existe de nombreuses informations sur l'identification des sites contaminés. | UN | 314- توجد معلومات عن تحديد المواقع الملوّثة متوافرة على نطاق واسع. |
Les données provenant de la localisation par téléphone mobile sont anonymes. | UN | وبيانات تحديد المواقع باستخدام الهواتف المتنقلة مجهولة هوية أصحابها. |
Son utilisation pour la cartographie, les études scientifiques et les loisirs gagne néanmoins rapidement en volume, et le positionnement mondial offre un des plus grands potentiels d'utilisation commerciale dans le domaine des technologies spatiales en Malaisie. | UN | غير أن استخدامه في وضع الخرائط واجراء الدراسات العلمية وفي اﻷغراض الترفيهية يتزايد بسرعة بحيث يمثل تحديد المواقع على نطاق عالمي أكبر استخدام تجاري محتمل للتكنولوجيا الفضائية في ماليزيا. |
repérer les sites et points névralgiques contaminés et appliquer un plan de réhabilitation de ces endroits afin de réduire les risques courus par le public et l'environnement. | UN | تحديد المواقع الملوثة والنقاط الساخنة ووضع وتنفيذ خطط لعلاج المواقع الملوثة للحد من المخاطر على العامة وعلى البيئة. |
Stratégie : recenser les sites contaminés (produits chimiques inscrits aux annexes A, B et C) et remise en état des sites à l'aide de méthodes écologiquement rationnelles. | UN | الاستراتيجية: تحديد المواقع الملوثة (المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم) ومعالجتها بطريقة سليمة بيئياً |
L’utilisation de techniques de localisation en mode différentiel permet de déterminer la position d’un objet à 1 mètre près. | UN | وباستخدام التقنيات التفاضلية لتحديد المواقع العالمية يمكن تحديد المواقع بفارق لا يتجاوز مترا واحدا . |
98. Une fois établies les positions préliminaires des bornes de démarcation de la frontière terrestre, la Commission a conclu avec la Eastern Asphalt and Mixed Concrete Company (EAMCO) de Bahreïn un marché pour la fabrication de bornes frontière. | UN | ٨٩ - عقب تحديد المواقع اﻷولية لﻷعمدة التي تعين الحدود البرية، أبرمت اللجنة عقدا مع شركة إيمكو " Eastern Asphalt and Mixed Concrete Company " (EAMCO) في البحرين لصنع علامات الحدود. |