"تحديد مواضيع" - Traduction Arabe en Français

    • rechercher les sujets
        
    • définir les thèmes
        
    • 'identification de thèmes pour les
        
    • recenser les sujets
        
    • identification plus poussée des thèmes
        
    5. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2003, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2003 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2004, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2004 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2007, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2007، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    3. Estime qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 2009-2010 au cours de la quarante-sixième session; UN 3 - يلاحظ فائدة تحديد مواضيع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين؛
    3. Estime qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 2009-2010 au cours de la quarante-sixième session; UN 3 - يلاحظ فائدة تحديد مواضيع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين؛
    Décision sur la nature, la valeur et l'usage des les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, rédaction et de mise au point des conclusions UN بــاء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها
    Il a souligné qu'il importait de recenser les sujets qui pourraient être examinés lors du douzième Congrès et a donné un bref aperçu des préparatifs déjà réalisés par son Gouvernement. UN وسلّط الممثل الضوء على أهمية تحديد مواضيع ممكنة للمناقشة في المؤتمر الثاني عشر وأعطى معلومات موجزة عن الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها حكومته حتى الآن.
    • Une identification plus poussée des thèmes intersectoriels et des indicateurs correspondants serait également susceptible d’aider les efforts nationaux. UN ● كما يمكن أن تؤدي متابعة تحديد مواضيع المؤتمرات الشاملة والمؤشرات المماثلة إلى أن تساعد أيضا على اتخاذ اﻹجراءات الوطنية.
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2006, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2006 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2005, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2005، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2007, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2007، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2005, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل، في دورتها التي ستعقد في عام 2005، تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2006, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2006 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    4. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2004, de rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2004 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    5. Invite le Comité spécial à continuer, à sa session de 2003, à rechercher les sujets nouveaux dont il pourrait entreprendre l'étude pour favoriser la revitalisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2003 تحديد مواضيع جديدة لكي تبحثها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
    On a eu souvent recours à la participation communautaire pour définir les thèmes des programmes de communication (et choisir les techniques audio-visuelles) en s'appuyant sur la recherche socio-culturelle. UN واستخدمت على نطاق واسع نُهج تقوم على اشتراك المجتمع المحلي في تحديد مواضيع برامج الاتصال )واختيار المعينات البصرية( على اساس البحوث الاجتماعية - الثقافية.
    On a eu souvent recours à la participation communautaire pour définir les thèmes des programmes de communication (et choisir les techniques audio-visuelles) en s'appuyant sur la recherche socio-culturelle. UN واستخدمت على نطاق واسع نُهج تقوم على اشتراك المجتمع المحلي في تحديد مواضيع برامج الاتصال )واختيار المعينات البصرية( على اساس البحوث الاجتماعية - الثقافية.
    Rappelant également sa résolution 2006/18 du 26 juillet 2006, dans laquelle il a estimé qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 20092010 au cours de la quarante-sixième session de la Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 الذي لاحظ فيه المجلس أن من المفيد تحديد مواضيع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة،
    Rappelant également sa résolution 2006/18 du 26 juillet 2006, dans laquelle il a estimé qu'il serait utile de définir les thèmes de la session d'examen et de la session directive de 2009-2010 au cours de la quarante-sixième session de la Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006 الذي لاحظ فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن من المفيد تحديد مواضيع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010 خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة،
    B. Décision sur les moyens possibles d'améliorer l'identification de thèmes pour les conclusions du Comité exécutif sur la protection internationale et le processus de préparation, de rédaction et de mise au point des conclusions UN باء - مقرر بشأن السبل الممكنة لتحسين تحديد مواضيع لاستنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية وعملية إعداد الاستنتاجات وصياغتها وإنجازها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus