Par souci de cohérence, on devrait Supprimer ce paragraphe aussi. | UN | وقالت إنه ينبغي، مراعاة للاتساق، أن تحذف هذه الفقرة أيضا. |
La Sous-Commission a décidé de Supprimer ce membre de phrase, par 11 voix contre 4, avec 6 abstentions. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أن تحذف هذه الجملة بأغلبية ١١ صوتاً مقابل ٤ أصوات وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
6.5.3.4.10 Supprimer ce paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | 6-5-3-4-10 تحذف هذه الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك. |
supprimer le paragraphe et le remplacer par le texte suivant : | UN | تحذف هذه الفقرة ويستعاض عنها بالفقرة التالية: |
Ne souhaitant pas susciter un débat laborieux, elle propose de prendre note du commentaire de la CDI selon lequel l'article 29 est sans préjudice du droit existant et de supprimer cet article. | UN | وقالت إنها لا ترغب في إثارة نقاش طويل، وإنها تقترح بالتالي أن يحاط علما بتعليق لجنة القانون الدولي الذي يفيد بأن المادة ٢٩ لا تخل بالقانون المعمول به، وأن تحذف هذه المادة. |
Il serait donc prématuré de supprimer cette question de l'ordre du jour du Comité spécial. | UN | ولذلك فمن السابق لأوانه أن تحذف هذه المسألة من جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
4.1.2.3 Supprimer ce paragraphe et rénuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | 4-1-2-3 تحذف هذه الفقرة، ويعاد ترقيم باقي الفقرات وفقاً لذلك. |
6.1.5.7 Supprimer ce paragraphe et rénuméroter les paragraphes et sous-paragraphes suivants en conséquence. | UN | 6-1-5-7 تحذف هذه الفقرة، ويعاد ترتيب الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك. |
3.7.3.4 Supprimer ce paragraphe et la note de bas de page y relative. | UN | 3-7-3-4 تحذف هذه الفقرة والحاشية المتصلة بها. |
24. Paragraphe 10 de l'annexe II. Supprimer ce paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants. | UN | 24- المرفق الثاني، الفقرة 10 تحذف هذه الفقرة ويعاد ترتيب الفقرات التالية. |
Supprimer ce paragraphe. | UN | تحذف هذه الفقرة. |
A4.3.5.3.2 Supprimer ce paragraphe. | UN | ألف 4-3-5-3-2 تحذف هذه الفقرة. |
6.1.4.8.2 (ancien) Supprimer ce paragraphe et rénuméroter les paragraphes et sous-paragraphes suivants en conséquence. | UN | 6-1-4-8-2 (السابقة) تحذف هذه الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك. |
5.5.1.2 Supprimer ce paragraphe. | UN | 5-5-1-2 تحذف هذه الفقرة. |
6.1.4.6 Supprimer ce paragraphe. | UN | 6-1-4-6 تحذف هذه الفقرة. |
supprimer le paragraphe. | UN | تحذف هذه الفقرة. |
supprimer le paragraphe. | UN | تحذف هذه الفقرة. |
M. Papadimitropoulos (Grèce), appuyé par M. Gerstler (Allemagne) et Mme Raheem (République arabe syrienne), propose de supprimer le paragraphe tout entier. | UN | 57 - السيد باباديمتروبولوس (اليونان): اقترح أن تحذف هذه الفقرة، وأيده في ذلك السيد جيرستلـر (ألمانيا) والسيدة رحـيم (الجمهورية العربية السورية). |
2.4.2.3.1.1 b) supprimer cet alinéa (et supprimer la lettre " a) " avant l’alinéa précédent). | UN | 2-4-2-3-1-1(ب) تحذف هذه الفقرة الفرعية (ويحذف الحرف " (أ) " الوارد قبل الفقرة الفرعية السابقة). |
supprimer cet article. | UN | تحذف هذه المادة. |
supprimer cette règle. | UN | تحذف هذه القاعدة. |
supprimer cette disposition, qui est inutile (le cas étant couvert par la Charte des Nations Unies et/ou par l'article 52) et introduit de nombreuses incertitudes. (États-Unis) | UN | تحذف هذه المادة، لأنها لا لزوم لها (لأنها مشمولة بميثاق الأمم المتحدة و/أو تطبيق المادة 52) ولأنها تتطرق إلى كثير من الأمور غير اليقينية. (الولايات المتحدة) |
Quatrième alinéa : à supprimer. | UN | الفقرة ٤: تحذف هذه الفقرة من الديباجة |