"تحسين أساليب عمل المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • amélioration des méthodes de travail du Conseil
        
    • améliorer les méthodes de travail du Conseil
        
    • amélioration de ses méthodes de travail
        
    • améliorer ses méthodes de travail
        
    • l'amélioration des méthodes de travail
        
    • perfectionnement des méthodes de travail du Conseil
        
    En dernier lieu, et ce n'est pas le moins important, l'amélioration des méthodes de travail du Conseil est un autre élément essentiel d'une telle réforme. UN أخيرا وليس آخرا، يشكل تحسين أساليب عمل المجلس عنصرا أساسيا آخر في ذلك الإصلاح.
    Nous sommes heureux de constater l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN ويسرنا أن نلاحظ التقدم المحرز في تحسين أساليب عمل المجلس.
    Nous sommes reconnaissants aux membres du Conseil qui partagent l'opinion que l'amélioration des méthodes de travail du Conseil permettra d'améliorer sa réputation. UN ونحن ممتنون لأعضاء المجلس الذين يتفقون مع الرأي القائل بأن تحسين أساليب عمل المجلس سيساعد على تحسين مكانته.
    S'y ajoute l'impératif d'améliorer les méthodes de travail du Conseil et d'assurer une meilleure transparence de ses travaux et une meilleure communication avec les membres de l'Assemblée générale. UN من الحتمي أيضا تحسين أساليب عمل المجلس وضمان المزيد من الشفافية في أعماله وزيادة الاتصالات بأعضاء الجمعية العامة.
    Nous aimerions également améliorer les méthodes de travail du Conseil et favoriser la mise en œuvre de ses instruments d'une manière qui ne soit pas sélective, en évitant d'appliquer une politique de deux poids, deux mesures. UN وسنسعى كذلك إلى تحسين أساليب عمل المجلس والنهوض بتنفيذ صكوكه بطريقة غير انتقائية، مع تجنب الكيل بمكيالين.
    Nous accordons également une très grande importance à l'amélioration des méthodes de travail du Conseil et à la transparence de ses travaux. UN فنحن أيضا نعلﱢق أهمية كبرى على تحسين أساليب عمل المجلس وعلى الشفافية في أعماله.
    Tenu des consultations officieuses sur l'amélioration des méthodes de travail du Conseil d'administration. UN عقد مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي.
    Tenu des consultations officieuses sur l'amélioration des méthodes de travail du Conseil d'administration; UN أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي؛
    Nous pensons que cela constitue un pas important dans la voie d'une amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN ونعتقد أن هذه خطوة هامة صوب تحسين أساليب عمل المجلس.
    C'est pour cela que nous attachons également une importance fondamentale à l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN ولذلك، نعتقد أن من الحيوي أيضا تحسين أساليب عمل المجلس.
    L'amélioration des méthodes de travail du Conseil continue d'être une question importante. UN إن تحسين أساليب عمل المجلس لا يزال مهماً.
    Quatrièmement, la réforme du Conseil de sécurité devrait aboutir à l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN رابعا، ينبغي أن يسفر إصلاح مجلس الأمن عن تحسين أساليب عمل المجلس.
    Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN وهذه الاستجابة ينبغي أن تفضي إلى تحسين أساليب عمل المجلس.
    Le processus de réforme du Conseil de sécurité nous offre une occasion importante d'adopter une série de mesures visant à améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN تجلب عملية إصلاح المجلس معها فرصة هامة لاعتماد سلسلة من التدابير الرامية إلى تحسين أساليب عمل المجلس.
    Nous nous félicitons des progrès notables accomplis ces dernières années pour améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN ونرحب بالتقدم الملحوظ المحرز على مر السنوات في تحسين أساليب عمل المجلس.
    Il nous faut aussi améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN وينبغي لنا أيضا تحسين أساليب عمل المجلس.
    Nous apprécions également au plus haut point les contributions faites par les États Membres pour améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN كما نقدر إسهامات الدول الأعضاء في تحسين أساليب عمل المجلس.
    Elles reposent sur le désir sincère d'améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN فهي تستند إلى رغبة حقيقية في تحسين أساليب عمل المجلس.
    À cet égard, l'amélioration de ses méthodes de travail est tout aussi importante. UN وفي هذا الصدد، يتسم تحسين أساليب عمل المجلس بنفس القدر من الأهمية.
    Décide qu'à sa première session ordinaire de 1995, le Conseil examinera la question de savoir comment il pourrait améliorer ses méthodes de travail en ce qui concerne le processus d'examen et d'approbation des recommandations relatives aux programmes par pays. UN يقرر أن يناقش المجلس التنفيذي، في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، كيفية تحسين أساليب عمل المجلس فيما يتصل بعملية النظر في التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية والموافقة عليها.
    Un accroissement de ses membres contribuerait à concrétiser cet objectif. Néanmoins, cela doit aller de pair avec le perfectionnement des méthodes de travail du Conseil et la définition des droits et des obligations de ses membres. UN ومن شأن الزيادة في عدد أعضائه أن تعين على تحقيق ذلك الهدف، على أن تسير جنبا إلى جنب مع تحسين أساليب عمل المجلس واستعراض حقوق أعضائه والتزاماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus