"تحسين إدارة المعارف" - Traduction Arabe en Français

    • amélioration de la gestion des connaissances
        
    • améliorer la gestion des connaissances
        
    • meilleure gestion des connaissances
        
    amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN تحسين إدارة المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    amélioration de la gestion des connaissances, s'agissant notamment des connaissances traditionnelles, des pratiques optimales et des exemples de réussite: UN تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة: تعزيز تحليل أفضل الممارسات ونشرها
    amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention UN تحسين إدارة المعارف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Dans le cadre d'un partenariat stratégique avec le Fonds pour l'environnement mondial, le PNUE met au point un réseau consacré aux nouvelles technologies écologiquement viables dont l'objectif est d'améliorer la gestion des connaissances et la mise en commun des informations en vue de favoriser la prise de décisions qui respectent l'environnement et de promouvoir l'application des accords multilatéraux sur l'environnement. UN ويعمل البرنامج، في شراكة استراتيجية مع مرفق البيئة العالمية، على بدء شبكة بدائل التكنولوجيا المستدامة، التي ستسعى إلى تحسين إدارة المعارف وتبادل المعلومات من أجل صنع القرارات السليمة بيئيا وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Il est de plus en plus question d'accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement pendant les cinq dernières années de l'Initiative; aussi le PNUD souscrit-il totalement à l'idée qu'il faut améliorer la gestion des connaissances à tous les niveaux et en favoriser le partage, notamment dans le cadre de la coopération Sud-Sud. UN ونظرا لتزايد التشديد على التعجيل بإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية خلال الأعوام الخمسة الأخيرة من عمر تلك المبادرة، يوافق البرنامج الإنمائي تماما على أن هناك حاجة إلى تحسين إدارة المعارف على جميع المستويات، فضلا عن دعم تقاسم المعارف بوسائل تشمل التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    6. amélioration de la gestion des connaissances, s'agissant notamment des connaissances traditionnelles, des pratiques optimales et des exemples de réussite: UN 6- تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة:
    6. amélioration de la gestion des connaissances, s'agissant notamment des connaissances traditionnelles, des pratiques optimales et des exemples de réussite UN 6- تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    amélioration de la gestion des connaissances, s'agissant notamment des connaissances traditionnelles, des pratiques optimales et des exemples de réussite: Portail de partage des connaissances scientifiques UN تحسين إدارة المعارف بما في ذلك المعارف التقليدية وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة: بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية
    II. amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble 10−13 5 UN ثانياً - تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة 10-13 5
    II. amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble UN ثانياً- تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة
    La communauté de pratiques concernant l'égalité des sexes a été lancée comme projet pilote aux niveaux mondial et régional dans le cadre établi par le projet d'amélioration de la gestion des connaissances. UN بدء العمل التجريبي بجماعة ممارسي المساواة بين الجنسين على الصعيدين العالمي والإقليمي كجزء من الإطار المنشأ بموجب مشروع تحسين إدارة المعارف.
    La Communauté de pratiques concernant l'égalité des sexes a été lancée comme projet pilote aux niveaux mondial et régional dans le cadre établi par le projet d'amélioration de la gestion des connaissances. UN بدء العمل التجريبي بمنتدى ممارسات المساواة بين الجنسين على الصعيدين العالمي والإقليمي كجزء من الإطار المنشأ بموجب مشروع تحسين إدارة المعارف.
    a) amélioration de la gestion des connaissances, des ressources et des infrastructures UN (أ) تحسين إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية
    a) amélioration de la gestion des connaissances, des ressources et des infrastructures UN (أ) تحسين إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل الأساسية
    Il contribuera à améliorer la gestion des connaissances grâce à la production de matériel de formation et à la collecte d'informations sur les pratiques optimales pouvant être utilisées par un groupe plus important de pays en développement et en transition qui ne sont pas directement concernés par les activités menées dans le cadre du projet. UN وسيساهم المشروع في تحسين إدارة المعارف من خلال إنتاج مواد تدريبية وجمع أفضل الممارسات التي يمكن أن تستفيد منها مجموعة أكبر من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية غير المشتركة مباشرة في أنشطة المشروع.
    Pendant la période 2008-2011, en collaboration avec les partenaires des Nations Unies, en vue d'améliorer la gestion des connaissances à l'échelle du système, le PNUD s'acquittera des fonctions suivantes : UN 41 - وسعياً إلى تحسين إدارة المعارف على نطاق المنظومة، سيضطلع البرنامج الإنمائي في الفترة 2008-2011، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة، بما يلي:
    2. Invite les Parties, les organisations et organismes internationaux, les institutions et réseaux scientifiques et les autres acteurs concernés à apporter leur appui et leur coopération au secrétariat afin d'améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention; UN 2- يدعو الأطراف والمنظمات والوكالات الدولية والمؤسسات والشبكات العلمية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة المعنية إلى دعم الأمانة والتعاون معها في تحسين إدارة المعارف لتوطيد دعائم الاتفاقية؛
    Les Parties, les organisations et organismes internationaux, les institutions et réseaux scientifiques et les autres acteurs concernés ont été invités à apporter leur appui et leur coopération au secrétariat aux fins d'améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN 16- ودُعيت الأطراف والمنظمات والوكالات الدولية والمؤسسات والشبكات العلمية وغيرها من الجهات المعنية إلى تقديم الدعم إلى الأمانة والتعاون معها في تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention doit permettre de répondre à divers besoins en matière de diffusion et de réutilisation des connaissances grâce à une architecture et un système de gestion des connaissances axés sur la valeur, cohérents et pratiques. UN 10- يتمثل الغرض من تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية في التصدي لمختلف متطلبات نشر المعارف وإعادة استعمالها عن طريق هيكل ونظام لإدارة المعارف يتسمان بالاتساق والعملية ويتوخيان تحقيق الفائدة المرجوة.
    g) Le secrétariat a cherché à établir des partenariats avec des institutions et organisations disposant de compétences susceptibles d'améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN (ز) سعت الأمانة إلى إقامة شراكات من خلال إشراك المؤسسات والمنظمات التي يسعها توفير خبرة مفيدة في تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    65. Pour promouvoir une meilleure gestion des connaissances et leur plus large diffusion par le biais des activités de collaboration, les participants ont proposé les mesures suivantes: UN 65- واقترح المشاركون الإجراءات التالية لتشجيع تحسين إدارة المعارف ونشرها عن طريق العمل التعاوني:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus