"تحسين الأوضاع الإنسانية" - Traduction Arabe en Français

    • amélioration de la situation humanitaire
        
    • améliorer la situation humanitaire
        
    Campagne d'information pour contribuer à l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Campagne d'information pour contribuer à l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Campagne d'information visant à appuyer l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria/campagne d'information visant à faire connaître et favoriser les progrès du pays sur la voie de la paix UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا/حملة إعلامية لإثراء وتعزيز تقدم البلد نحو السلام
    Réalisation escomptée 2.2 : amélioration de la situation humanitaire du Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Comme le Secrétaire général l'a si éloquemment expliqué, si l'Organisation ne parvient pas à améliorer la situation humanitaire, économique et sociale des peuples africains, cela représentera un échec politique et moral, non seulement pour l'Organisation mais pour la communauté internationale tout entière. UN وما لم تنجح المنظمة في تحسين الأوضاع الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية لسكان أفريقيا، فإن ذلك يعني، كما قال الأمين العام، فشلا أخلاقيا وسياسيا ليس للمنظمة فقط، بل للمجتمع الدولي بكامله.
    5. Appuie l'action du Gouvernement soudanais visant à améliorer la situation humanitaire au Darfour et les projets de retour volontaire des personnes déplacées dans leurs villages d'origine; UN 5 - دعم جهود الحكومة السودانية في تحسين الأوضاع الإنسانية في دارفور ودعم مشروعات العودة الطوعية للنازحين إلى قراهم الأصلية.
    Réalisation escomptée 3.2 : amélioration de la situation humanitaire en Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 3-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في كوت ديفور
    Réalisation escomptée 2.2 : amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat UN تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة
    3.1 amélioration de la situation humanitaire et renforcement du respect des droits de l'homme en Côte d'Ivoire. UN 3-1 تحسين الأوضاع الإنسانية وزيادة احترام حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 2.1 : amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-1: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    3.1 amélioration de la situation humanitaire et renforcement du respect des droits de l'homme en Côte d'Ivoire. UN 3-1 تحسين الأوضاع الإنسانية وزيادة الاحترام لحقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 2.1 : amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-1: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    : amélioration de la situation humanitaire et renforcement du respect des droits de l'homme en Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقع 3-1: تحسين الأوضاع الإنسانية وزيادة احترام حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    Réalisation escomptée 2.1 : amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-1: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Réalisation escomptée 2.2 : amélioration de la situation humanitaire du Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-2: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Réalisation escomptée 2.1 : amélioration de la situation humanitaire au Libéria UN الإنجاز المتوقع 2-1: تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    Campagne d'information visant à appuyer l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria/ campagne d'information visant à faire connaître et favoriser les progrès du pays sur la voie de la paix UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا/حملة إعلامية لإثراء وتعزيز تقدم البلد نحو السلام
    5. D'appuyer les efforts faits par le Gouvernement soudanais pour améliorer la situation humanitaire au Darfour et de soutenir les projets de retour volontaire des personnes déplacées dans leurs villages d'origine; UN 5 - دعم جهود الحكومة السودانية في تحسين الأوضاع الإنسانية في دارفور ودعم مشروعات العودة الطوعية للنازحين إلى قراهم الأصلية؛
    ii) Redoubler d'efforts pour assurer un financement suffisant et durable de l'aide humanitaire conformément aux bons principes à l'usage des donateurs dans ce domaine, notamment en ce qui concerne la distribution de vivres et de médicaments, en vue d'améliorer la situation humanitaire et la situation des droits de l'homme dans le pays; UN ' 2` زيادة توفير التمويل الكافي والمستدام لجهود المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ الرشيدة للجهات المانحة الإنسانية، ولا سيما توفير الأغذية والأدوية، من أجل تحسين الأوضاع الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في البلد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus