"تحسين الإدارة المالية" - Traduction Arabe en Français

    • améliorer la gestion financière
        
    • amélioration de la gestion financière
        
    • la gestion financière des
        
    • améliorer la gestion des finances
        
    • FMIP
        
    • meilleure gestion financière
        
    • améliorant la gestion financière
        
    Toutes ces initiatives s'inscrivent dans le cadre d'activités coordonnées visant à améliorer la gestion financière du Centre. UN وتندرج جميع هذه المبادرات ضمن نهج منسق إزاء تحسين الإدارة المالية للمركز.
    Accélérer l'exécution du programme visant à améliorer la gestion financière. UN الإسراع بتنفيذ برنامج تحسين الإدارة المالية.
    Recommandation 7 : Accélérer l'exécution du programme visant à améliorer la gestion financière. UN التوصية 7: الإسراع بتنفيذ برنامج تحسين الإدارة المالية.
    Sous-programme 5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN البرنامج الفرعي ٥ ـ تحسين اﻹدارة المالية للقطاع العام
    5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN ٥ - تحسين اﻹدارة المالية في القطاع العام
    5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN ٥ - تحسين اﻹدارة المالية في القطاع العام
    Pour améliorer la gestion financière des organisations communautaires, 45 bénévoles ont été formés au système unifié de financement, budgétisation et calcul des coûts. UN وبغية تحسين الإدارة المالية للمنظمات الأهلية دُرِّب 45 متطوعا على نظام موحد للمالية والميزانية وحساب التكاليف.
    Elle a également pris note des recommandations visant à améliorer la gestion financière et la publication d'informations, la gestion des ressources humaines et la gestion des programmes. UN كما أحاطـت علما بالتوصيات الرامية إلى تحسين الإدارة المالية ونشر المعلومات، وإدارة الموارد البشرية، وإدارة البرامج.
    Consciente de la pertinence des initiatives visant à contribuer à améliorer la gestion financière de l'ONUDI, UN إدراكا منه لأهمية المبادرات الموجّهة نحو الإسهام في تحسين الإدارة المالية لليونيدو،
    Le Comité a fait des recommandations visant à améliorer la gestion financière et le traitement des paiements, compte tenu des constatations indiquées ci-dessus et de ses observations sur un certain nombre d'autres points moins importants. UN وقدم المجلس توصيات ترمي إلى تحسين الإدارة المالية والمدفوعات فيما يختص بالنتائج أعلاه، وعن عدد من المسائل الأقل أهمية.
    " Consciente de la pertinence des initiatives visant à contribuer à améliorer la gestion financière de l'ONUDI, UN " إدراكا منه لأهمية المبادرات الموجّهة نحو الإسهام في تحسين الإدارة المالية لليونيدو،
    À cet effet, il faudra améliorer la gestion financière et la gestion des ressources humaines, mettre en place plusieurs gammes de services et garantir une prestation optimale. UN وسيتحقق ذلك عن طريق تحسين الإدارة المالية وإدارة شؤون العاملين؛ واستحداث مجموعات خدمات؛ وتحديد مواقع تقديم الخدمات على النحو الأمثل.
    L'amélioration de la gestion financière publique doit être intimement liée au renforcement des ressources humaines susceptibles d'instaurer un climat de compétence et de professionnalisme dans les administrations tant publiques que privées. UN ويجب أن يكون تحسين اﻹدارة المالية العامة مرتبطا ارتباطا وثيقا بتعزيز الموارد البشرية لتهيئة مناخ من الكفاءة والروح المهنية في اﻹدارة في كل من القطاعين العام والخاص.
    Sous-programme 5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN البرنامج الفرعي ٥ - تحسين اﻹدارة المالية للقطاع العام
    5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN ٥ - تحسين اﻹدارة المالية في القطاع العام
    5. amélioration de la gestion financière du secteur public UN ٥ - تحسين اﻹدارة المالية في القطاع العام
    Étant donné que les vérificateurs des comptes de l'Organisation des Nations Unies jouent un rôle vital dans l'amélioration de la gestion financière de l'Organisation, la délégation du Ghana appuie fermement l'opinion du Comité consultatif selon laquelle le Règlement financier et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale doivent être respectées par tous les États Membres et par le Secrétariat. UN ولما كان مراجعو الحسابات في اﻷمم المتحدة يؤدون دورا حيويا في تحسين اﻹدارة المالية للمنظمة، فإن وفده يؤيد بقوة وجهة نظر اللجنة الاستشارية بشأن وجوب احترام جميع الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة للنظام المالي ولقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    c) Programme d'amélioration de la gestion financière UN )ج( برنامج تحسين اﻹدارة المالية
    131. Au cours de la troisième phase, qui a commencé au début des années 90, on s'est efforcé d'améliorer la qualité des services mis en place dans les secteurs rénovés et, dans une moindre mesure, dans les bidonvilles, essentiellement en assainissant la gestion financière des programmes et en assurant mieux le recouvrement des coûts. UN ١٣١ - وفي المرحلة الثالثة، التي بدأت في أوائل التسعينات، جرى التركيز على تحسين عملية توفير الخدمات لهذه المناطق التي جرى النهوض بها - والى حد أقل لﻷحياء اﻷفقر كثيرا وغير المسجلة - وذلك بصورة رئيسية من خلال تحسين اﻹدارة المالية واستعادة التكلفة.
    Le Gouvernement zambien s'y engage notamment à entreprendre les réformes nécessaires pour améliorer la gestion des finances publiques et rendre le processus budgétaire transparent. UN وتلتزم حكومة زامبيا، من بين ما تلتزم به، بتنفيذ الإصلاحات الضرورية الرامية إلى تحسين الإدارة المالية الحكومية وإحلال الشفافية بعملية الميزانية.
    Le FMIP a évolué pour inclure l'amélioration de la gestion dans le domaine des opérations et dans les autres domaines d'appui. UN وقد تطور برنامج تحسين الإدارة المالية هذا ليشمل تحسين الإدارة في مجال العمليات إضافة إلى مجالات الدعم الأخرى.
    Pour la première fois, les biens immobiliers, installations et équipements, les stocks et les actifs incorporels sont comptabilisés dans les états financiers, avec pour conséquence une meilleure gestion financière. UN ولأول مرة، سوف تُثبَت الممتلكات والمصانع والمعدّات والمخزونات والموجودات غير الملموسة، في البيانات المالية، ممّا يؤدي إلى تحسين الإدارة المالية.
    La fusion proposée a également pour objet de mieux faire cadrer l'élaboration et l'exécution du budget tout en améliorant la gestion financière en dotant la section élargie de plus de moyens. UN ويهدف الدمج المقترح أيضا إلى زيادة المواءمة بين صياغة الميزانية وتنفيذها، مع تحسين الإدارة المالية في الوقت نفسه من خلال القدرات المعززة للقسم بعد زيادة حجمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus