Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Par ces résolutions et d'autres résolutions antérieures sur cette question, l'Assemblée confie au Secrétaire général des tâches précises et le charge d'atteindre des buts déterminés pour améliorer la situation des femmes au Secrétariat, en particulier aux postes de décision. | UN | وهذا القراران باﻹضافة الى القرارات السابقة ذات الصلة تسند الى اﻷمين العام مهمة الوفاء بولايات محددة وتحقيق أهداف محددة في مجال تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، ولا سيما على مستويات صنع القرار. |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
I. amélioration de la situation des femmes au Secrétariat 8 | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
1993/9 amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
C. amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | جيم - تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
1994/6 amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | ١٩٩٤/٦ تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
26. À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale avait adopté la résolution 45/239 C du 21 décembre 1990, sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ٢٦ - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين القرار ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Parmi d'autres questions, l'Équipe spéciale devrait examiner les critères à appliquer pour voir dans quelle mesure les responsables réussissent à appliquer les directives fixées pour parvenir à améliorer la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ومن المتوقع أن تنظر فرقة العمل في أمور من جملتها معايير تقييم نجاح المديرين في تنفيذ مرامي تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
Au cours de l'année 1997, les membres du Comité de coordination ont publié un document — Plan d'action national pour les femmes en Slovaquie — dont l'objectif est d'améliorer la situation des femmes dans ce pays. | UN | وعملا على تحسين مركز المرأة في بلدان اﻷمم المتحدة فرادى، أصدر أعضاء لجنة التنسيق في عام ١٩٩٧ وثيقة برنامجية، هي خطة العمل الوطنية لصالح المرأة في سلوفاكيا. |
54/139 56/127 amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies | UN | 34/139 56/127 تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
La Division de l'égalité des sexes s'occupe de l'amélioration de la condition des femmes dans tous les domaines de la vie sociale, de la promotion de la parité et de la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes. | UN | وتتعامل وحدة المساواة بين الجنسين مع تحسين مركز المرأة في كل ميادين الحياة الاجتماعية، وتعزيز المساواة بين الجنسين ومبدأ تكافؤ الفرص، وتنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص والمعاملة للنساء والرجال. |
Elle a fait observer que la lutte visant à améliorer la condition des femmes dans la société sud-africaine allait de pair avec les efforts déployés par son pays pour reconstruire une société à partir des vestiges laissés par le régime oppressif d’apartheid. | UN | وقالت إن الكفاح من أجل تحسين مركز المرأة في مجتمع جنوب أفريقيا يسير بالتوازي مع الجهود التي يبذلها البلد ﻹعادة إنشاء مجتمع متحرر من تركة نظام الفصل العنصري الجائر. |
Reconnaissant la nécessité de promouvoir et de renforcer l'action menée sur les plans national et international pour améliorer la condition de la femme dans tous les domaines en vue de favoriser l'élimination de la discrimination et de la violence, fondée sur le sexe, à l'égard des femmes, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى تشجيع وتقوية الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى تحسين مركز المرأة في جميع المجالات بغية تعزيز القضاء على التمييز والعنف القائم على الجنس ضد المرأة، |