Point 3: Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | البند 3: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
L'Inde préconise la mise en œuvre précoce de l'ensemble des réformes entreprises par la Banque mondiale pour améliorer la participation des pays en développement. | UN | وتطالب الهند بالتنفيذ المبكر لمجموعة إصلاحات البنك الدولي من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية. |
SERVICES AUDIOVISUELS: améliorer la participation des pays EN DÉVELOPPEMENT | UN | الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Dans la Déclaration d'Abuja, ils ont souligné l'importance de promouvoir la démocratisation des organes de décision internationaux afin de renforcer la participation des pays en développement dans le système multilatéral. | UN | ففي إعلان أبوجا، أكدوا على أهمية تعزيز إرساء الديمقراطية في الهيئات الدولية لصنع القرار، بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في النظام المتعدد الأطراف. |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | :: الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
:: Projets de renforcement des capacités, visant à améliorer la participation des pays en développement aux efforts pour atténuer les changements climatiques et pour s'y adapter; | UN | :: مشاريع بناء القدرات من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية في التخفيف من تغير المناخ والتكيف معه. |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement | UN | 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement. | UN | 3- الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية |
TD/B/COM.1/EM.20/2 < < Services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement > > | UN | TD/B/COM.1/EM.20/2 " الخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية " |
En outre, le Centre africain de statistique a mené un certain nombre d'activités visant à améliorer la participation des pays africains au cycle de 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك المركز الأفريقي للإحصاءات في عدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين مشاركة البلدان الأفريقية في جولة عام 2010. |
Rapport de la Réunion d'experts sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement (TD/B/COM.1/56). | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية (TD/B/COM.1/56). |
améliorer la participation des pays en développement | UN | تحسين مشاركة البلدان النامية |
36. La Réunion d'experts sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 13 au 15 novembre 2002. | UN | 36- عقد اجتماع الخبراء المعني بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
améliorer la participation des pays en développement | UN | تحسين مشاركة البلدان النامية |
La Commission du commerce des biens et services, et des produits de base a décidé de convoquer une Réunion d'experts de la CNUCED sur les services audiovisuels: améliorer la participation des pays en développement. | UN | 3- قررت لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية عقد اجتماع للأونكتاد على مستوى الخبراء يعنى بالخدمات السمعية البصرية: تحسين مشاركة البلدان النامية. |
II. EFFICACITÉ DES TRANSPORTS ET FACILITATION DU COMMERCE POUR une plus large participation des pays EN DÉVELOPPEMENT AU COMMERCE INTERNATIONAL | UN | ثانيا: كفاءة النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international | UN | تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية |
IV. Efficacité des transports et facilitation du commerce pour une plus large participation des pays en développement au commerce international 19 | UN | الرابع- تحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية 18 |
< < À faire des recommandations sur les moyens de renforcer la participation des pays en développement à la circulation des informations et des idées, en vue de promouvoir un nouvel équilibre et une plus grande réciprocité dans la circulation internationale des informations; > > . | UN | " أن يُقدم توصيات بشأن سُبل تحسين مشاركة البلدان النامية في تدفق المعلومات والأفكار، بغية تحقيق توازن جديد وقدر أكبر من التبادل في التدفق الدولي للمعلومات " ؛ |
À cette fin, le Groupe de travail a intensifié ses efforts portant sur son initiative ICANN (Internet Corporation for Assigned Names et Numbers) en vue d'accroître la participation des pays en développement aux aspects tant techniques que décisionnels des travaux de l'ICANN en renforçant la mise en place des capacités et en sensibilisant à ces questions. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، جدد الفريق العامل جهوده بشأن مبادرته المتعلقة بشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة، التي ترمي إلى تحسين مشاركة البلدان النامية في الجوانب التقنية وجوانب السياسات على السواء من عمل الشركة المذكورة وذلك عن طريق تشجيع بناء القدرات ورفع الوعي بشأنها. |