"تحضير أو" - Traduction Arabe en Français

    • préparer ou
        
    • la préparation ou
        
    Si des jeunes se voient confier des tâches complémentaires visant à préparer ou à achever un travail donné, ils ont droit, par principe, à titre de compensation à un temps de loisir supplémentaire. UN وإذا كُلف الأحداث بأعمال تحضير أو إنهاء، فيحق لهم، من حيث المبدأ، الحصول على فترة إجازة على سبيل التعويض.
    Pour condamner une personne pour une infraction au sens du paragraphe premier du présent article, il n’est pas nécessaire de prouver que les fonds ont effectivement été utilisés pour préparer ou commettre une infraction particulière ou une infraction faisant partie d’une catégorie particulière d’infractions. UN ٢ - لا يلزم ﻹدانة شخص على جريمة بموجب الفقرة ١ من هذه المادة إثبات أن اﻷموال قد استخدمت بالفعل في تحضير أو ارتكاب جريمة محددة أو جريمة تدخل في نطاق فئة محددة من الجرائم.
    Pour condamner une personne pour une infraction au sens du paragraphe premier du présent article, il n’est pas nécessaire de prouver que les fonds ont effectivement été utilisés pour préparer ou commettre une infraction particulière ou une infraction faisant partie d’une catégorie particulière d’infractions. UN ٢ - مكررا لا يلزم ﻹدانة شخص على جريمة بموجب الفقرة ١ من هذه المادة إثبات أن اﻷموال قد استخدمت بالفعل في تحضير أو ارتكاب جريمة محددة أو جريمة تدخل في نطاق فئة محددة من الجرائم.
    «1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui [, illicitement et intentionnellement,] procède à un financement, en sachant qu’il sera utilisé, ou avec l’intention qu’il soit utilisé, en tout ou en partie [, pour préparer ou] pour commettre : UN " ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب:
    Les États doivent donc veiller à ce que leur territoire n'abrite pas des installations ou des camps d'entraînement terroristes ou ne soit pas utilisé pour la préparation ou l'organisation d'actes terroristes visant d'autres États ou leurs populations. UN وتبعا لذلك يتعين على الدول كفالة عدم استخدام أراضي أي منها لإقامة منشآت إرهابية أو معسكرات للتدريب، أو في تحضير أو تنظيم الأعمال الإرهابية التي يُراد ارتكابها ضد الدول الأخرى أو مواطنيها.
    Pour condamner une personne pour une infraction au sens du paragraphe premier du présent article, il n’est pas nécessaire de prouver que les fonds ont effectivement été utilisés pour préparer ou commettre une infraction particulière ou une infraction faisant partie d’une catégorie particulière d’infractions. UN ٢ - مكررا لا يلزم ﻹدانة شخص على جريمة بموجب الفقرة ١ من هذه المادة إثبات أن اﻷموال قد استخدمت بالفعل في تحضير أو ارتكاب جريمة محددة أو جريمة تدخل في نطاق فئة محددة من الجرائم.
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, illicitement, procède à un financement par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, dans l’intention de voir les fonds utilisés ou en sachant que ces fonds doivent être utilisés en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة بتمويل أي شخص أو منظمة، بأي وسيلة كانت، مباشرة أو غير مباشرة، بنية استخدام هذه اﻷموال، أو وهو يعلم أن هذه اﻷموال ستُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, illicitement et intentionnellement, procède au financement d’une personne ou d’une organisation en sachant que ce financement sera ou pourra être utilisé, en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui fournit des fonds par quelque moyen que ce soit, licite ou illicite, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, dans l’intention de voir les fonds utilisés ou en sachant que ces fonds doivent être utilisés en tout ou partie, pour préparer ou commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، بنية استخدام هذه اﻷموال، كليا أو جزئيا، أو هو يعلم أن هذه اﻷموال ستستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui [, illicitement et intentionnellement,] procède à un financement, en sachant qu’il sera utilisé, ou avec l’intention qu’il soit utilisé, en tout ou en partie [, pour préparer ou] pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui fournit des fonds par quelque moyen que ce soit, licite ou illicite, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, dans l’intention de voir les fonds utilisés ou en sachant que ces fonds doivent être utilisés en tout ou partie, pour préparer ou commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، بنية استخدام هذه اﻷموال، كليا أو جزئيا، أو هو يعلم أن هذه اﻷموال ستستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui [, illicitement et intentionnellement,] procède à un financement, en sachant qu’il sera utilisé, ou avec l’intention qu’il soit utilisé, en tout ou en partie [, pour préparer ou] pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب:
    Pour ce qui est de la référence à la préparation ou à la commission des infractions visées dans le projet d’article, on a suggéré de remplacer le membre de phrase «pour préparer ou pour commettre» par «pour commettre ou préparer la commission d’» (voir A/AC.252/1999/WP.11). UN ٩١ - وفيما يتعلق باﻹشارة الى التحضير للجرائم أو ارتكابها المحددين في مشروع المادة، قدم اقتراح بالاستعاضة عن العبارة " في تحضير أو ارتكاب " بالعبارة " في ارتكاب أو التحضير لارتكاب " )انظر A/AC.292/1999/WP.11(.
    «A. Commet également une infraction au sens de la présente Convention quiconque reçoit indûment des fonds, des avoirs ou tous autres biens d’une autre personne ou d’une organisation, dans l’intention d’user, en tout ou partie, de ces fonds, avoirs ou biens pour préparer ou commettre une infraction ou un acte couverts, respectivement, par les définitions énoncées aux alinéas a) et b) du paragraphe 1 ci-dessus». UN " ا ألف - بالمثل يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة باستلام أموال أو أصول أو غيرها من الممتلكات من شخص آخر أو منظمة أخرى بقصد أن يستخدم اﻷموال واﻷصول وغيرها من الممتلكات التي تم الحصول عليها بهذه الطريقة، كليا أو جزئيا، من أجل تحضير أو ارتكاب جريمة أو فعل يندرج على التوالي في نطاق التعريفين الواردين في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ١ أعلاه " .
    «1.A Quiconque commet une infraction au sens de la présente Convention, si cette personne reçoit indûment des fonds, des avoirs ou tous autres biens d’une autre personne ou d’une organisation, dans l’intention d’user, en tout ou partie, de ces fonds, avoirs ou biens pour préparer ou commettre une infraction ou un acte couverts, respectivement, par les définitions énoncées aux alinéas a) et b) du paragraphe 1 ci-dessus». UN " ١ ألف - بالمثل يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة باستلام أموال أو أصول أو غيرها من الممتلكات من شخص آخر أو منظمة أخرى بقصد أن يستخدم اﻷموال واﻷصول وغيرها من الممتلكات التي تم الحصول عليها بهذه الطريقة، كليا أو جزئيا، من أجل تحضير أو ارتكاب جريمة أو فعل يندرج على التوالي في نطاق التعريفين الواردين في الفقرتين الفرعيتين )أ( و )ب( من الفقرة ١ أعلاه " .
    Page De s'abstenir d'organiser, de fomenter, de faciliter, de financer, d'encourager ou de tolérer des activités terroristes et de prendre les mesures pratiques voulues pour que leurs territoires ne servent pas à des installations ou à des camps d'entraînement de terroristes, ni à la préparation ou à l'organisation d'actes terroristes à l'encontre d'autres États ou de leurs ressortissants. UN الامتناع عن تنظيم اﻷنشطة اﻹرهابية أو التحريض عليها أو تيسيرها أو تمويلها أو تشجيعها أو التغاضي عنها، واتخاذ تدابير عملية ملائمة لضمان عدم استخدام أراضي كل منها ﻹقامة منشآت إرهابية أو معسكرات للتدريب، أو في تحضير أو تنظيم اﻷعمال اﻹرهابية التي ينتوى ارتكابها ضد الدول اﻷخرى أو مواطنيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus