Vérifie les cas d'abus récurrents dans la zone de confort. | Open Subtitles | تحققي من حالاتِ الإعتِداءِ المُتَكَرِرة داخِل مِنطَقةَ الراحة. |
Avant que ta fille aille à la barre avec cette version Vérifie la. | Open Subtitles | قبل أن تصعد ابنتك على المنصة بتلك القصة تحققي من هذا |
Regarde si elle est inscrite sur un vol pour aujourd'hui. | Open Subtitles | تحققي من ان كانت في قوائم ركاب اي رحله مغادره اليوم |
Pourquoi tu dis ça ? Regarde la date d'expiration. | Open Subtitles | ومالذي يدفعك لقول ذلك؟ تحققي من تاريخ الانتهاء. |
Tango, allez vérifier la caméra du périmètre 3. | Open Subtitles | تانجو، تحققي من انقطاع الكاميرا على طول المحيط ثلاثة |
Regardez les petites entailles autour de l'excroissance supro-orbital, de l'os lacrymal et du sphénoïde. | Open Subtitles | تحققي من الجرح حول العظم فوق الحجاجي والدمعي ، والعظم الوتدي |
Vérifie les dossiers du personnel sur la Station Ganymède. | Open Subtitles | تحققي من دلائل الموظفين على محطة غانيميد |
Vérifie aussi les activités criminelles, concentre-toi sur ceux contre des enfants. | Open Subtitles | تحققي أيضاً من أي تاريخ للنشاط الإجرامي مع التركيز على الجرائم الموجَّهة ضد الأطفال |
Vérifie ses urines et bipe moi en cas de changement. | Open Subtitles | لذا تحققي من كمية البول واستدعيني في حال حدوث أية تغييرات |
Oui Vérifie les dommages sur le zygomatique droit, le mandibule et le maxillaire. | Open Subtitles | أوه، نعم تحققي من الضرر على الوجني الأيسر الفك السفلي والفك |
Pour être sûre, Vérifie les objectifs avant de les mettre en gage. | Open Subtitles | أقول وحسب , تحققي من تلك العدسات قبل أن ترهنيها |
Vérifie pour savoir si le 3 mai pourrait être l'anniversaire du garçon. | Open Subtitles | حسناً، تحققي لمعرفة ما إذا 3 مايو عيد ميلاد الطفل |
La tête de quelqu'un doit être délivrée. Regarde. | Open Subtitles | رأس شخص ما تحتاج الى أن يتم تسليمها تحققي من ذلك |
Regarde s'il y a des trajets de bus alignés sur ce cercle. | Open Subtitles | تحققي إذا كانت هنالك أية مسارات حافلات تتسق مع هذه الدائرة. |
La scientifique a enfin fini d'analyser les échantillons de sang d'après la photo que tu as prise sur la scène du crime...Regarde. | Open Subtitles | وحدة البحث الجنائي اخيرا حللت بقايا الدم تلك من الصورة الفوتوغرافية التي أخذتها انت من مسرح الجريمة ... تحققي منها |
Regarde ça. Tu vas adorer cette vue. | Open Subtitles | تحققي منه سوف تحبين هذا المنظر |
Celui là sent vraiment la vanille. Regarde ça. | Open Subtitles | هذا الشمع حقاً رائحته مثل الـ " فانيليا " , تحققي من ذلك |
J'ai corrigé cette vulnérabilité. vérifier le réseau de la banque. | Open Subtitles | قمتُ بتصحيح تلك الثغرات الأمنية تحققي من شبكات المصرف |
Je les ai passé au microscope, Regardez ça, vous n'allez pas le croire. | Open Subtitles | لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك |
Mais Natasha n'a pas été tué ici. vérifiez le journal des visites. | Open Subtitles | و لكن ناتاشا لم تقتل هنا تحققي من سجلات الزوار |
Je te Vois guetter tes mails, l'attendre à la fenêtre. | Open Subtitles | أراك تحققي من بريدك الإلكتروني وتبحثين عنه خلال النافذة |
Cherche une cicatrice au-dessus de la tempe droite ou dans les environs. Alors, subitement tu es devenu un expert en balistique criminalistique ? | Open Subtitles | تحققي من أعلى الصدغ الأيمن للجمجمة أو جزءاً من هناك |
Alors Va voir. On peut faire ça demain. | Open Subtitles | إذن أذهبي و تحققي من الأمر يمككنا إستكمال ذلك في الصباح |
Allez voir mon entreprise, il y a forcément eu une intrusion. | Open Subtitles | تحققي رجاءً من شركتي، لابدّ أنّه كان هناك إقتحام |