optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
On a encouragé les liens entre le Processus de Kimberley et la DDI afin d'optimiser les synergies. | UN | وتم تشجيع التنسيق بين عملية كمبرلي ومبادرة تطوير قطاع الماس من أجل تحقيق المستوى الأمثل من التآزر بينهما. |
La gestion des risques de marché consiste à gérer et maîtriser l'exposition aux risques selon certains paramètres tout en optimisant la situation budgétaire de l'Organisation. | UN | والهدف من إدارة مخاطر السوق هو إدارة وضبط مستويات التعرض لمخاطر السوق ضمن حدود مقبولة مع تحقيق المستوى الأمثل في وضع المنظمة المالي. |
optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنُظُم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites: projet de résolution | UN | تحقيق المستوى الأمثل لجمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
optimisation des systèmes de collecte de l'information et définition des pratiques optimales de lutte contre la demande de drogues illicites | UN | تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة |
47/1 optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | 47/1 تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
47/1 optimisation des systèmes intégrés d'information sur les drogues | UN | تحقيق المستوى الأمثل للنظم المتكاملة للمعلومات عن المخدرات |
Elle a étoffé son programme de travail pour tenir compte des exigences et des attentes et a redoublé d'efforts pour évaluer de manière critique et optimiser ses services par souci d'efficacité et d'efficience. | UN | وقد زاد حجم برنامج عملها تلبية للطلبات والتوقعات، كما تضاعفت الجهود الرامية إلى التقييم النقدي لخدماتها وإلى تحقيق المستوى الأمثل لهذه الخدمات لأسباب ذات علاقة بالفعالية والجدوى. |
Elle a étoffé son programme de travail pour tenir compte des exigences et des attentes et a redoublé d'efforts pour évaluer de manière critique et optimiser ses services par souci d'efficacité et d'efficience. | UN | وقد زاد حجم برنامج عملها تلبية للطلبات والتوقعات، كما تضاعفت الجهود الرامية إلى التقييم النقدي لخدماتها وإلى تحقيق المستوى الأمثل لهذه الخدمات لأسباب ذات علاقة بالفعالية والجدوى. |
L'efficacité de ce système fait l'objet d'un contrôle permanent, tant lors d'exercices annuels qu'à l'occasion d'événements réels, ce qui permet d'en optimiser l'efficacité opérationnelle et d'améliorer la collaboration avec les partenaires internationaux. | UN | ويجري اختبار النظام باستمرار، من خلال عمليات اختبار سنوية وأثناء وقوع أحداث حقيقية، من أجل تحقيق المستوى الأمثل في الأداء وفعالية التعاون مع الشركاء الدوليين. |
v) Le plan du programme serait ensuite modifié en procédant par itération — jusqu'à ce que le coût de la lutte contre la désertification soit réduit au minimum en l'optimisant compte tenu des engagements pris au titre des autres accords sur l'environnement et des domaines d'action du FEM — et que les avantages durables pour la collectivité locale soient maximisés. | UN | `5` ثم تعدل خطة البرنامج بصورة متكررة حتى تنخفض تكاليف مكافحة التصحر إلى أدنى حد من خلال تحقيق المستوى الأمثل لها مع الامتثال للالتزامات إزاء اتفاقات أخرى للبيئة ومجالات تركيز مرفق البيئة العالمية، وزيادة الفائدة المستدامة التي تعود على المجتمع المحلي، إلى أقصى حد. |
Utilisation optimale des transmissions par liaisons hertziennes grâce à la réduction du temps d'attente et à la sécurisation des transmissions de données numériques et vocales | UN | تحقيق المستوى الأمثل في استخدام الوصلات اللاسلكية العاملة في نطاق الموجات الدقيقة وذلك عن طريق تخفيض الفترة الزمنية التي تستغرقها عمليات الاتصال وتعزيز أمن البيانات والبث الصوتي |