une collaboration à l'analyse des possibilités d'actions dans l'entreprise | UN | :: تعاون في تحليل إمكانيات الأعمال في المؤسسة |
3. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
L'échange d'informations auquel il sera procédé à l'occasion de la table ronde fournira un cadre général pour étayer les travaux du Groupe de travail spécial sur l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | وسوف يوفر تبادل المعلومات في اجتماع المائدة المستديرة خلفية داعمة لأعمال الفريق العامل المخصص بشأن تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
L'organisation la plus appropriée pour analyser les possibilités d'harmoniser les assurances dans le monde entier était l'Organisation des Nations Unies, agissant par l'intermédiaire de la Division des sociétés transnationales et de la gestion. | UN | وليست هناك منظمة قادرة على تحليل إمكانيات توحيد صناعة التأمين في سائر أرجاء العالم أنسب من اﻷمم المتحدة وشعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة. |
Il a également reconnu la nécessité de progresser dans l'exécution de son programme de travail et invité les Parties visées à l'annexe I à poursuivre leur travail d'analyse du potentiel d'atténuation des politiques, des mesures et des technologies à leur disposition. | UN | وأقرّ أيضاً بالحاجة إلى تحقيق المزيد من التقدّم في الاضطلاع ببرنامج عمله. وقد دعا الفريق العامل المخصّص الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مواصلة عملها بشأن تحليل إمكانيات السياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة لديها. |
III. analyse des possibilités D'ATTÉNUATION ET DES FOURCHETTES D'OBJECTIFS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS | UN | ثالثاً - تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة |
3. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
III. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I | UN | ثالثاً- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
3. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
3. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
III. analyse des possibilités D'ATTÉNUATION ET DES FOURCHETTES D'OBJECTIFS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I | UN | ثالثاً - تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
3. analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. Projet de conclusions proposées par le Président | UN | تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. مشاريع استنتاجات مقدمة من الرئيس |
a) analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I: | UN | (أ) تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول: |
7. Rappel: À sa deuxième réunion, le Groupe de travail spécial est convenu d'axer ses travaux pour 2007 sur l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I, notamment les tâches ci-après: | UN | 7- الخلفية: اتفق الفريق في جلسته الثانية على تركيز أعماله خلال عام 2007 على تحليل إمكانيات التخفيض ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بما في ذلك: |
1. analyse des possibilités et des moyens de coopération entre les Parties et d'autres acteurs dans le domaine de la gestion des risques liés aux changements climatiques, dans le but d'aider les pays à renforcer leur capacité d'adaptation à ces risques, en donnant la priorité aux pays les plus vulnérables | UN | 1- تحليل إمكانيات ووسائل التعاون فيما بين الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة بشأن إدارة مخاطر تغيُّر المناخ بهدف مساعدة البلدان على تعزيز قدرتها على التكيُّف مع مخاطر تغيُّر المناخ، مع إيلاء الأولوية للبلدان الأشد عرضة للتأثُّر |
Le Groupe de travail spécial a centré ses débats sur l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I, notamment l'examen des contributions des groupes de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. | UN | 237 - وقد ركز الفريق العامل المخصص في مناقشاته على تحليل إمكانيات التخفيف من الآثار ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات بالنسبة للأطراف المدرجة أسماؤها في المرفق الأول، بما في ذلك النظر في مساهمات الأفرقة العاملة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ(). |
À sa deuxième session, le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a décidé que son programme de travail pour le reste de son mandat comprendrait l'analyse des possibilités d'atténuation et des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions, l'analyse des moyens possibles d'atteindre les objectifs d'atténuation et l'examen des nouveaux engagements. | UN | وقررت الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو أن يشمل برنامج عمل الفريق لإكمال ولايته تحليل إمكانيات التخفيف من الآثار ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات، وتحليل الوسائل الممكنة لتحقيق أهداف التخفيف من الآثار، والنظر في مزيد من الالتزامات. |
L'organisation la plus appropriée pour analyser les possibilités d'harmoniser les assurances dans le monde entier était l'Organisation des Nations Unies, agissant par l'intermédiaire de la Division des sociétés transnationales et de la gestion. | UN | وليست هناك منظمة قادرة على تحليل إمكانيات توحيد صناعة التأمين في سائر أرجاء العالم أنسب من اﻷمم المتحدة وشعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة. |
13. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à poursuivre l'analyse du potentiel d'atténuation des politiques, mesures et technologies à la disposition des Parties visées à l'annexe I et à se pencher sur la détermination des fourchettes possibles de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. | UN | 13- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى مواصلة تحليل إمكانيات التخفيف للسياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، والعمل على تحديد النطاقات الممكنة لعمليات خفض الانبعاثات من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |