"تحليل السياسات" - Traduction Arabe en Français

    • l'analyse des politiques
        
    • d'analyse des politiques
        
    • analyser les politiques
        
    • une analyse des politiques
        
    • analyses
        
    • 'analyse directive
        
    • 'analyse décisionnelle
        
    • analyse politique
        
    En outre, les thèmes retenus devraient porter sur l'analyse des politiques, la recherche et la coordination. UN وينبغي أن تتناول المواضيع المختارة بدورها مسائل تحليل السياسات والبحث فيها وتنسيقها.
    Il conviendrait d'associer plus étroitement les établissements de recherche à l'analyse des politiques. UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    Le champ de ses recherches va de l'analyse des politiques et des données macroéconomiques aux recherches sur les actions microéconomiques en Inde et ailleurs. UN ويتراوح نطاق البحث من تحليل السياسات الكلية إلى البحوث على مستوى العمل الجزئي في الهند وخارجها.
    Conseiller spécial auprès du Directeur exécutif de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN المستشار الخاص للمدير التنفيذي، شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    en matière d'analyse des politiques économiques et sociales CEA UN بناء القدرات في مجال تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا عن طريق إقامة شبكات الخبراء
    M. Rob Vos, Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES) UN السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a également fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة.
    Une déclaration liminaire est faite par le Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تحليل السياسات والشبكات، بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Division de la gestion, en coordination avec la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques UN الإدارة المسؤولة: شعبة الإدارة بالتنسيق مع شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN تحليل السياسات الخاصة بالشركات عبر الوطنية
    Division des opérations et Division de l'analyse des politiques et des relations publiques UN شعبة العمليات وشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة
    Division des opérations, Division des traités et Division de l'analyse des politiques et des relations publiques UN شعبة العمليات وشعبة شؤون المعاهدات وشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة
    Fonds d'affectation spéciale pour l'analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN تحليل السياسات الخاصة بالشركات عبر الوطنية
    Facilitation de l'analyse des politiques économiques et sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Facilitation de l'analyse des politiques économiques et sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    ii) Dix bourses d'études pour améliorer les capacités nationales dans le domaine du développement et de l'analyse des politiques. UN ' 2` عشر زمالات لتعزيز القدرة الوطنية في مجال تحليل السياسات الاقتصادية والإدارة.
    Facilitation de l'analyse des politiques économiques et sociales UN تسهيل تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Facilitation de l'analyse des politiques économiques et sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Les capacités régionales en matière d'analyse des politiques et d'intégration des questions relatives à la population, à la parité entre les sexes et aux jeunes dans les plans sectoriels seraient renforcées. UN وسيجري تعزيز القدرة اﻹقليمية على تحليل السياسات وإدماج قضايا السكان والجنسين والشباب في خطط قطاعية.
    Il est essentiel de disposer d'une telle base de données pour analyser les politiques. UN ولقاعدة بيانات من هذا القبيل أهمية حاسمة في دعم تحليل السياسات.
    Cependant, une analyse des politiques mises en place a fait ressortir des écarts entre les entités quant à la durée et la flexibilité offerts. UN بيد أن تحليل السياسات القائمة أظهر وجود اختلافات في جميع الكيانات في مقدار الوقت والمرونة المتاحين.
    Contribuer à assurer une croissance économique accrue et durable au moyen d'analyses macroéconomiques et sectorielles plus poussées, du commerce international et d'un financement accru. UN الإسهام في تحقيق نمو اقتصادي بمستويات أعلى ومستدام عن طريق تعزيز تحليل السياسات العامة الاقتصادية الكلية والقطاعية، وعن طريق التجارة والتمويل الدوليين.
    La CNUCED était appelée à aider à endiguer les effets néfastes de la crise financière sur les pays en développement, en mettant à profit ses compétences avérées en matière d'analyse directive et de coopération technique. UN وطُلب إلى الأونكتاد المساعدة في احتواء الآثار السلبية للأزمة المالية على البلدان النامية، وذلك انطلاقاً من كفاءته المُثبتة في مجال تحليل السياسات والتعاون التقني.
    Le Chef est également chargé de promouvoir l'utilisation de systèmes intégrés de données dans l'analyse décisionnelle pour le développement durable. UN ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة.
    Trente-cinq mesures ont été prises par les gouvernements sous l'influence des travaux de sensibilisation et d'analyse politique de la CESAP. UN واتخذت الدول الأعضاء 35 من تدابير السياسة العامة، التي نتجت عن أعمال البرنامج الفرعي في مجال تحليل السياسات والدعوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus